Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once again defining " (Engels → Frans) :

For the sake of clarity, it is advisable to once again re-establish the EURES network whilst defining more precisely its composition, constitution and functions.

Dans un souci de clarté, il serait souhaitable de rétablir une nouvelle fois le réseau EURES en définissant de manière plus précise sa composition, sa constitution et ses fonctions.


Mr. Speaker, once again, what my colleague fails to comment on is that there is a huge difference between defined contributions and a defined benefits plan.

Monsieur le Président, encore une fois, le député oublie de dire qu'il existe une énorme différence entre les cotisations déterminées et les régimes à prestations définies.


In fact, it only progresses us by once again defining that civil liberties and rights in Canada are ensured and that Parliament will participate in that debate.

En fait, cela ne fait que montrer que les libertés et les droits civils au Canada sont respectés et que le Parlement participera au débat.


The US administration, so inflexible that it inflicted two wars on Iraq and ten years of embargo, today is not budging an inch on what was once again defined as a humanitarian disaster by the rapporteur of the UN Commission on Human Rights in Geneva yesterday.

L’administration américaine, inflexible au point d’avoir infligé deux guerres et dix ans d’embargo à l’Irak, ne fait absolument rien aujourd’hui contre ce qui a été défini comme un nouveau désastre humanitaire par le rapporteur de la Commission des droits de l’homme des Nations unies hier à Genève.


The Prime Minister wants to define Canada's priorities, priorities that will once again be imposed on Quebec.

Le premier ministre veut déterminer des priorités pour la nation canadienne, des priorités qui seront encore une fois imposées au Québec.


1. When a natural or legal person holding individual reference quantities no longer meets the conditions referred to in Article 5(c) during a twelve-month period, these quantities shall revert to the national reserve no later than 1 April of the following calendar year, except where he once again becomes a producer as defined in Article 5(c) no later than that date.

1. Si une personne physique ou morale détient des quantités de référence individuelles et ne remplit plus les conditions visées à l'article 5, point c), durant une période de douze mois, ces quantités retournent à la réserve nationale au plus tard le 1er avril de l'année civile suivante, sauf si elle redevient producteur au sens de l'article 5, point c), avant cette date.


I would therefore urge you to help us in this matter, and I would ask you once again to define the word 'technical', so that we can still make progress in the Convention this week and next, and in this context also to tell us why Part IV cannot be touched. The Convention has not yet debated Parts III and IV. It should have the right to do so, and governments should not prevent it from doing so.

Je voudrais donc vous inviter à nous aider dans cette tâche et vous demander une nouvelle fois de définir le terme "technique", de sorte que nous puissions encore progresser dans le cadre de la Convention cette semaine et ultérieurement, et dans ce contexte, de nous expliquer pourquoi on ne peut toucher à la partie IV. La Convention n’a pas encore débattu des parties III et IV. Elle devrait être habilitée à le faire, et les gouvernements ne devraient pas l’en empêcher.


I am perplexed by many parts of the report and I want to go back to the crux of the matter, which I feel has been comprehensively defined by Mrs Bonino in her speech, and state my views clearly once again.

Je reste perplexe face à de nombreux points du rapport et, pour clarifier une fois de plus mon point de vue, j'en reviens au cœur de la question qui, je crois, a été parfaitement identifié par ma collègue Bonino dans son intervention.


Honourable senators, before I respond to their arguments, I should like once again to define the terms that seem to pose a problem in the eyes of my two colleagues.

Honorables sénateurs, avant de répondre à leurs arguments, j'aimerais, une fois de plus, définir les termes qui semblent problématiques aux yeux de mes deux collègues.


If you step back for a minute, what is really at question here is the debate that once again exemplifies the need to better clarify and define the roles and responsibilities between the two levels of government in this country.

Si on réfléchit un instant, ce dont nous parlons vraiment ici, c'est du débat qui illustre encore une fois la nécessité de mieux clarifier et de mieux définir les rôles et les responsabilités que se partagent les deux paliers de gouvernement au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again defining' ->

Date index: 2024-06-28
w