Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada Olympic Place

Vertaling van "olympics took place " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Olympic Games took place in February, and the athletes arrived at the beginning of January. The contractors were ready to start work on new projects at the beginning of March.

En effet, les gens travaillaient sur ce grand projet.


As for the clothing, I will not go there — I was the Minister of State for Sport when the Olympic Games were awarded and there was not a capital " L" for Liberal on the clothing. However, I would like to ask my colleague, who spoke of the recovery plan, if the federal government will agree to help the province of British Columbia, which has been particularly hard hit by this recession, cover a possible deficit. I would remind her that the Olympic Games — which were a Liberal initiative that took place with the coop ...[+++]

Je n'entrerai pas dans les costumes — j'étais ministre d'État aux sports au moment de l'octroi des Jeux olympiques et il n'y avait pas eu de « L » libéral sur les costumes —, par contre, j'aimerais demander à ma collègue qui parle d'un plan de relance, si le gouvernement fédéral s'engage à aider financièrement la province de la Colombie-Britannique, qui vit cette récession difficilement, à essuyer un possible déficit, se rappelant que les Jeux olympiques — qui ont eu lieu sous l'initiative libérale et avec la collaboration de certains ...[+++]


Early this morning, the Olympic torch was lit in Olympia, Greece, during an extraordinary and moving ceremony at the site where the ancient Olympic Games took place.

La flamme olympique a été allumée tôt ce matin à Olympie, en Grèce, à l'occasion d'une extraordinaire et touchante cérémonie à l'endroit où se tenaient les Jeux olympiques de l'Antiquité.


Just think of Sarajevo, the one-time host of the 1984 Winter Olympic Games, the old Mostar Bridge, included on UNESCO’s World Heritage List, the Kravica waterfalls, Sutjesk National Park or the mountains of Jahorina and Bjeslanica, where some of the Olympic competitions took place – so many places inviting you to travel to Bosnia and Herzegovina.

Il suffit de penser à Sarajevo, ville des jeux olympiques d’hiver de 1984, au vieux pont de Mostar, inscrit au Patrimoine mondial de l’UNESCO, aux chutes d’eau de Kravica, au parc national de Sutjesk ou aux montagnes de Jahorina et Bjeslanica, où ont eu lieu certaines des épreuves olympiques - tous ces endroits sont une invitation à visiter la Bosnie-et-Herzégovine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I had the good fortune to be present as a spectator at the Munich Olympic Games the day before the tragic assassinations of athletes took place.

– Monsieur le Président, j’ai eu la chance d’assister en tant que spectateur aux Jeux olympiques de Munich le jour précédent le tragique assassinat d’athlètes.


This centre is symbolically based in Greece where the first Olympics took place and where the next Olympic Games in 2004 will be held.

De façon symbolique, ce centre est établi en Grèce, pays qui fut le théâtre des premiers Jeux Olympiques et qui accueillera les prochains, en 2004.


This centre is symbolically based in Greece where the first Olympics took place and where the next Olympic Games in 2004 will be held.

De façon symbolique, ce centre est établi en Grèce, pays qui fut le théâtre des premiers Jeux Olympiques et qui accueillera les prochains, en 2004.


I would like to thank the national Olympic committees and the Ministries of Education and Sport of the three Member States where this action took place, and the teachers and pupils who put their ideas and initiatives into it.

Je remercie les comités olympiques nationaux et les ministères de l'Education et des Sports des trois Etats membres où s'est déroulée cette action, ainsi que les enseignants et les élèves qui ont nourri de leurs idées et de leurs initiatives cette action pilote.


The academic world in Greece and numerous European academics have appealed to the ministers responsible and to the Greek Prime Minister to abandon plans to build a rowing and canoeing centre for the 2004 Olympic Games at the site of the battle of Marathon which took place in 490 BC, a victory of such historic significance for Athenian democracy and one which is internationally recognised as a symbol of the very principles of democracy.

Le monde scientifique grec, soutenu par de très nombreux hommes de science européens, a adressé aux ministres compétents et au premier ministre grecs une demande visant à obtenir l’annulation du projet d'implantation d’un parcours de canoë-kayak, pour les Jeux olympiques de 2004, sur le site où, en 490 avant Jésus-Christ, s'est déroulée la bataille victorieuse de Marathon, d'une importance historique pour la démocratie athénienne, qui est même considérée, à l'échelle internationale, comme un symbole des principes de la démocratie.


Hon. Wilfred P. Moore: Honourable senators, I should like to make a statement with respect to the World Special Olympics Winter Games which took place last week in the Toronto-Collingwood area.

L'honorable Wilfred P. Moore: Honorables sénateurs, j'aimerais faire une déclaration concernant les Jeux olympiques spéciaux d'hiver qui ont eu lieu la semaine dernière dans la région de Toronto-Collingwood.




Anderen hebben gezocht naar : canada olympic place     olympics took place     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'olympics took place' ->

Date index: 2022-02-12
w