Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oliver would suggest that multinationals could spend even » (Anglais → Français) :

I would suggest that even the hon. member who thinks Mr. McKenna does not know what he is talking about would spend her money more effectively than if she gave it to the premier of New Brunswick, the Prime Minister of Canada or any other politician or bureaucrat.

Je crois que même la députée qui pense que M. McKenna ne savait pas de quoi il parlait saurait mieux dépenser son argent elle-même que si elle le confiait au premier ministre du Nouveau-Brunswick ou à celui du Canada ou à n'importe quel autre politicien ou bureaucrate.


Senator Graham: By extension, Senator Oliver would suggest that multinationals could spend even more than the political parties on one specific issue that they wanted to promote; is that correct?

Le sénateur Graham: En fin de compte, le sénateur Oliver laisse entendre que les multinationales pourraient dépenser plus encore que les partis politiques pour une question particulière qu'elles souhaiteraient promouvoir; est-ce juste?


If we had asked average Canadians before 1939 whether they could see their government ever attacking an entire community because of their racial background or country of origin, even if they had been here for generations and generations, to then confiscate all their lands and, in effect, imprison them for an entire period of the war, we would have had an overwhe ...[+++]

Si nous avions demandé aux Canadiens moyens, avant 1939, s'ils pouvaient s'imaginer que leur gouvernement s'en prenne à toute une communauté à cause de son origine ethnique ou son pays d'origine, même si les membres de cette communauté habitent au Canada depuis plusieurs générations, qu'il confisque leurs terres et les mette en prison pendant toute la durée de la guerre, la grande majorité, sinon la totalité d'entre eux, auraient dit que non. De la même façon, avant la crise d'octobre 1970, si nous avions demandé aux Canadiens ordinaires s'il était possible que la Loi des mesures de guerre soit invoquée contre la totalité de la populatio ...[+++]


I think it's also important to understand, Mr. Chairman, that no one would even be considering any change to regulations unless there was in fact some scientific data that would suggest that the change could be done without affecting safety.

Il est important par ailleurs de savoir, monsieur le président, que personne n'envisagerait quelque changement que ce soit à la réglementation à moins que des données scientifiques ne confirment que le changement pourrait être effectué sans compromettre la sécurité. Notre première préoccupation est la sécurité.


I would suggest that instead of spending the money arresting, as we have seen in our office, 75-year-old grandmothers and sending them back even though their whole family is in Canada, it might be a more useful expenditure of government funds to spend the money trying to locate the people who have criminal records.

J'avancerais que le fait d'investir de l'argent pour tenter de repérer les gens qui possèdent un casier judiciaire constituerait une utilisation plus judicieuse des fonds du gouvernement que le fait de dépenser des sommes afin d'arrêter des grands-mères de 75 ans et de les renvoyer dans leur pays, bien que toute leur famille se trouve au Canada, comme cela est déjà arrivé — notre cabinet a eu à s'occuper d'affaires de ce genre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oliver would suggest that multinationals could spend even' ->

Date index: 2024-05-25
w