Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion of invalidity benefits into old-age benefits
Force someone into old entrenched positions
Old Age Security Regulations
Person who lapses back into old habits
Recidivist
Stick to one's guns

Vertaling van "olds into jail " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Old Age Security Regulations [ Regulations for carrying into effect the purposes and provisions of the Old Age Security Act ]

Règlement sur la sécurité de la vieillesse [ Règlement d'application de la Loi sur la sécurité de la vieillesse ]


conversion of invalidity benefits into old-age benefits

conversion des prestations d'invalidité en prestations de vieillesse


recidivist | person who lapses back into old habits

récidivant | qui réapparaît


force someone into old entrenched positions [ stick to one's guns ]

forcer quelqu'un à camper sur ses anciennes positions [ camper sur ses positions ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a parent, their choice is either to take an 8-year-old child into jail or a detention centre or to have their child separated from them and living in a foster care facility.

Un parent a donc le choix d'amener son enfant de 8 ans vivre dans une prison ou un centre de détention ou d'être séparé de son enfant, qui vivra dans une famille d'accueil.


He sentenced Raymond Caziere to seven years in jail for breaking into the home of Elizabeth Kitchen and terrorizing the 73-year old with a butcher knife.

Il a condamné Raymond Caziere à sept ans de prison pour être entré par effraction chez Elizabeth Kitchen et avoir terrorisé la dame de 73 ans avec un couteau de boucher.


If the government is so concerned about violence against women and, as the leader says, seems to be doing so much in that regard, why would they campaign with a major policy of putting 14-year-old children into jail for life rather than campaigning on what they would do to help reduce criminal violence against women which, as my colleague across the way stated, is an epidemic in this society?

Si le gouvernement est si préoccupé par la violence envers les femmes et, comme le prétend madame le leader, prend tant de mesures pour l'enrayer, pourquoi a-t-il fait campagne sur sa politique d'emprisonnement à vie des enfants de 14 ans au lieu d'exposer ce qu'il compte faire pour réduire les crimes violents contre les femmes qui, comme ma collègue d'en face l'a fait remarquer, atteignent des proportions endémiques dans notre société?


It also condemns the use of brutal force by the police and KGB services against the protesters on election day and, in particular, expresses its indignation over a brutal attack on Uladzimir Niakliayeu – examples of the severe violation of basic democratic principles such as freedom of assembly and freedom of expression, as well as of human rights, and it expresses its concern at the attempts by the Belarusian authorities to take into state custody Danil Sannikov, three-year-old son of presidential candidate, Andrei Sannikov, and investigative journalist, Irina Khalip, both of whom have been jailed ...[+++]

Il condamne aussi le recours, par la police et les services du KGB, à des violences à l’encontre des manifestants le jour des élections et exprime tout particulièrement son indignation face à l’agression violente perpétrée à l’égard de M. Niakliayeu, autant d’exemples de violation grave de principes démocratiques fondamentaux tels que la liberté de rassemblement et la liberté d’expression, ainsi que des droits de l’homme, et se dit très préoccupé par les tentatives des autorités biélorusses de placer dans une structure d’accueil Danil Sannikov, le fils âgé de trois ans du candidat à la présidence Andrei Sanikov et d’Irina Khalip, une jou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– The situation in Belarus is intolerable and I join my colleagues in condemning the use of brutal force by the police and KGB services against the protesters on Election Day, in particular, over a brutal attack on Mr Niakliayeu, among many cases of severe violation of basic democratic principles, such as freedom of assembly and freedom of expression, as well as of human rights, and express my concern at the attempts of the Belarusian authorities to take into state custody Danil Sannikov, 3-year-old son of the presidential candidate, Andrei Sannikov, and Irina Khalip, an investigative journalist, who have both been ...[+++]

– (EN) La situation en Biélorussie est intolérable et je me joins à mes collègues dans la condamnation du recours, par la police et les services du KGB, à la violence à l’encontre des manifestants le jour des élections et, tout particulièrement, de l’agression violente perpétrée à l’égard de M. Niakliayeu, deux exemples parmi de nombreux cas de violation grave de principes démocratiques tels que la liberté de rassemblement et la liberté d’expression, ainsi que des droits de l’homme. Je veux exprimer toute mon inquiétude lorsque j’apprends que les autorités de Biélorussie cherchent à placer dans une structure d’accueil Danil Sannikov, le fils â ...[+++]


2. Condemns the use of brutal force by the police and KGB services against the protesters on Election Day, in particular expresses its indignation over a brutal attack on Mr Niakliayeu, both examples of the severe violation of basic democratic principles, such as freedom of assembly and freedom of expression, as well as of human rights, and expresses its concern at the attempts of the Belarusian authorities to take into state custody Danil Sannikov, three-year-old son of the Presidential candidate Andrei Sannikov, and Irina Khalip, an investigative journalist, who have both been jailed ...[+++]

2. condamne le recours, par la police et les services du KGB, à la violence à l'encontre des manifestants le jour de l'élection et s'indigne tout particulièrement de l'agression violente perpétrée à l'égard de M. Nyaklyaeu, deux exemples de violation grave des principes démocratiques fondamentaux que sont la liberté de réunion et la liberté d'expression, ainsi que des droits de l'homme, et se dit alarmé par les tentatives des autorités biélorusses pour placer dans une structure d'accueil Danil Sannikov, le fils âgé de trois ans d'Andrei Sannikov, candidat à l'élection présidentielle, et d'Irina Chalip, journaliste d'investigation, qui so ...[+++]


2. Condemns the use of brutal force by the police and KGB services against the protesters on Election Day, in particular expresses its indignation over a brutal attack on Mr Niakliayeu, both examples of the severe violation of basic democratic principles, such as freedom of assembly and freedom of expression, as well as of human rights, and expresses its concern at the attempts of the Belarusian authorities to take into state custody Danil Sannikov, 3-year-old son of the Presidential candidate Andrei Sannikov, and Irina Khalip, an investigative journalist, who have both been jailed ...[+++]

2. condamne le recours, par la police et les services du KGB, à la violence à l'encontre des manifestants le jour de l'élection et s'indigne tout particulièrement de l'agression violente perpétrée à l'égard de M. Nyaklyaeu, deux exemples de violation grave des principes démocratiques fondamentaux que sont la liberté de réunion et la liberté d'expression, ainsi que des droits de l'homme, et se dit alarmé par les tentatives des autorités biélorusses pour placer dans une structure d'accueil Danil Sannikov, le fils âgé de trois ans d'Andrei Sannikov, candidat à l'élection présidentielle, et d'Irina Chalip, journaliste d'investigation, qui so ...[+++]


7. Is concerned about the criminal proceedings being carried out by the Belarusian authorities against presidential candidates, leaders of the democratic opposition as well as great number of civil society activists, journalists, teachers and students; is particularly concerned by the attempts of Belarusian authorities to take into state custody Danil Sannikov, 3-year-old son of the Presidential candidate Andrei Sannikov, and Irina Khalip, an investigative journalist, who have both been in jail since the 19 December election;

7. est préoccupé par les poursuites pénales engagées par les autorités biélorusses contre plusieurs candidats à l'élection présidentielle et chefs de l'opposition démocratique ainsi qu'un grand nombre de militants de la société civile, de journalistes, d'enseignants et d'étudiants; est particulièrement alarmé par les tentatives des autorités biélorusses pour placer dans une structure d'accueil Danil Sannikov, le fils âgé de trois ans d'Andrei Sannikov, candidat à l'élection présidentielle, et d'Irina Chalip, journaliste d'investigation, qui sont en prison depuis l'élection du 19 décembre;


The intent is not to throw 10 and 11 year olds into jail.

Il ne s'agit pas de jeter des enfants de 10 et 11 ans en prison.


This is not somehow taking 10 or 11 year old infants and throwing them into jail.

Il ne s'agit pas en quelque sorte de jeter en prison un enfant de 10 ou 11 ans.




Anderen hebben gezocht naar : old age security regulations     recidivist     stick to one's guns     olds into jail     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'olds into jail' ->

Date index: 2024-03-10
w