This authoritarian, paternalistic, backward-looking, outdated, old-fashioned power is not granted to the minister. However, in collective agreements, in union practices, it is recognized that, such an important decision, a decision as strategic, as binding on the parties as the decision to strike, must be voted on by the workers.
On ne reconnaît pas au ministre ce pouvoir autoritaire, paternaliste, passéiste, désuet, d'un autre temps, alors que dans les conventions collectives, dans les pratiques syndicales, on reconnaît que, lorsqu'il y a un élément aussi important, une décision aussi stratégique, une décision aussi liante pour les parties que celle du recours à la grève, d'entrée de jeu, d'emblée, doit être soumise au vote des travailleurs et des travailleuses.