Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandoned channel
Abandoned meander
Citizen journalist
Code of ethical conduct for journalists
Conduct ethics code for journalists
Cutoff meander
EUSJA
Ethical code of conduct of journalists
European Union of Associations of Science Journalists
European Union of Science Journalists' Associations
European Union of Science Writers' Association
Follow ethical code of conduct of journalists
Follow ethical codes of conduct of journalists
Following ethical code of conduct of journalists
IITJ
IOJ
International Centre for the Training of Journalists
International Federation of Journalists
International Organization of Journalists
International School of Journalists
Journalist blog
Journalist weblog
Journalistic approaches
Journalistic blog
Journalistic concepts
Journalistic methods
Journalistic principles
Journalistic weblog
Journalists’ ethical code of conduct
Old arm
Old bed
Old branch
Old elderly
Old old
Old-old
Oxbow
Participatory journalist
Respect ethical code of conduct of journalists
Union internationale des journalistes scientifiques

Vertaling van "old journalist " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
journalistic approaches | journalistic methods | journalistic concepts | journalistic principles

principes éditoriaux | principes journalistiques


following ethical code of conduct of journalists | respect ethical code of conduct of journalists | follow ethical code of conduct of journalists | follow ethical codes of conduct of journalists

respecter un code de déontologie de journalistes


code of ethical conduct for journalists | conduct ethics code for journalists | ethical code of conduct of journalists | journalists’ ethical code of conduct

code de déontologie des journalistes


IOJ Budapest International Institute for Training of Journalists [ IITJ | IOJ International Institute for Training of Journalists | International Centre for the Training of Journalists | International School of Journalists ]

Institut international de l'OIJ de Budapest pour la formation des journalistes


journalistic blog | journalist blog | journalistic weblog | journalist weblog

blogue journalistique | blogue de journaliste | carnet Web journalistique | cybercarnet journalistique | carnet Web de journaliste | cybercarnet de journaliste | carnet journalistique | carnet de journaliste | blog journalistique | blog de journaliste


abandoned channel | abandoned meander | cutoff meander | old arm | old bed | old branch | oxbow

bras mort | méandre abandonné | méandre mort | méandre recoupé


International Organization of Journalists [ IOJ | International Federation of Journalists of the Allied and Free Countries | International Federation of Journalists ]

Organisation internationale des journalistes [ OIJ | Fédération internationale des journalistes des pays alliés ou libres | Fédération internationale des journalistes ]


European Union of Science Journalists' Associations [ EUSJA | European Union of Associations of Science Journalists | European Union of Science Writers' Association | Union internationale des journalistes scientifiques ]

Union européenne des associations de journalistes scientifiques [ Union internationale des journalistes scientifiques ]


old-old | old old | old elderly

grand vieillard | grande vieillarde | vieux-vieux | vieux vieux | personne du quatrième âge | vieil aîné | longévite


citizen journalist | participatory journalist

journaliste citoyen | journaliste citoyenne | citoyen journaliste | citoyenne journaliste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Peter MacKay: But if it's about having a journalist, and you're worried that it's just going to be any old journalist, the test is still going to be to prove to a court that this journalist put himself in a precarious position because he was reporting on something that was happening that was seen as a threat to the criminal organization.

M. Peter MacKay: Toutefois, puisqu'il s'agit de mentionner un journaliste et que vous avez peur que cette disposition s'applique à n'importe quel type de journaliste, il s'agira là encore de prouver devant un tribunal que ce journaliste s'est placé dans une situation délicate parce qu'il faisait enquête sur une affaire jugée menaçante par une organisation criminelle.


On November 11, we have seen old veterans — octogenarians now — being interviewed by pimply-faced 19-year-old journalists who ram a microphone in the veterans' faces, asking, " What was it really like on the beach that day?" An old gentleman will then start responding, describing what happened to him and his colleagues, and within a minute or so, he will start to fumble in his voice and tears will start welling up in his eyes.

Le 11 novembre, on voit des anciens combattants — des octogénaires maintenant — interviewés par des journalistes boutonneux de 19 ans qui leur plantent un micro sous le nez en leur demandant : « C'était comment sur la plage ce jour-là?


At least 14 journalists are currently in prison and I should like here to highlight the case of Hla Hla Win, a young 25-year-old journalist, who has been sentenced to 27 years in prison for illegally importing a motorcycle because she dared to visit a Buddhist monastery.

Au moins quatorze journalistes sont aujourd’hui en prison et je voudrais évoquer ici tout particulièrement le sort de Hla Hla Win, jeune journaliste de 25 ans, condamnée à 27 ans de prison pour importation illégale d’une moto parce qu’elle a osé se rendre dans un monastère bouddhiste.


Despite this, the 23-year-old journalist, Perwiz Kambakhsh, has been sentenced to death in an unlawful trial, and his legal rights are being denied him.

En dépit de cela, un journaliste âgé de 23 ans, Perwiz Kambakhsh, a été condamné à mort dans un procès illégal, en étant privé de ses droits juridiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Condemns the SPDC's unremitting oppression of the Burmese people and its persistent persecution and imprisonment of pro-democracy activists; draws particular attention to the case of U Win Tin, a 77-year old journalist detained as a political prisoner for almost two decades now for writing a letter to the UN on the ill-treatment of political prisoners and the poor conditions in which they are held;

7. condamne l'oppression impitoyable à laquelle le SPDC soumet le peuple birman, ainsi que les persécutions et emprisonnements des défenseurs de la démocratie; attire l'attention sur le cas d'U Win Tin, journaliste âgé de 77 ans, qui est détenu depuis deux décennies pour avoir écrit une lettre aux Nations unies au sujet des mauvais traitements réservés aux prisonniers politiques ainsi que de leurs conditions de détention déplorables;


3. Condemns the SPDC's unremitting oppression of the Burmese people and its persistent persecution and imprisonment of pro-democracy activists; draws particular attention to the case of U Win Tin, a 78-year old journalist detained as a political prisoner for almost two decades now for writing a letter to the UN on the ill-treatment of political prisoners and the poor conditions in which they are held;

3. condamne la répression constante du peuple birman par le SPDC et sa politique permanente de persécutions et d'emprisonnement de militants pro-démocratiques; attire particulièrement l'attention sur le cas de U Win Tin, journaliste âgé de 78 ans, prisonnier politique détenu depuis près de deux décennies pour avoir écrit une lettre aux Nations unies concernant les mauvais traitements des prisonniers politiques et les conditions de vie déplorables qui sont les leurs;


We might not always make the front page of every newspaper, which is difficult for an old journalist like me to accept, but I am certain that for a long time to come we will be on the front page of every child who was there yesterday.

Nous ne faisons peut-être pas toujours la une de tous les journaux, ce qui est difficile à accepter pour un vieux journaliste comme moi, mais je suis certain que nous allons faire la une encore longtemps pour chaque enfant qui était là hier.


57. Calls on the government of Burma, as a first step to establishing a state based on the will of the people, to stop suppressing legitimate and democratic political activities; urges the government to release immediately Aung San Suu Kyi, a former Sakharov Prize winner, and 75-year-old journalist Win Tin, adviser to Aung San Suu Kyi;

57. invite le gouvernement de la Birmanie à cesser de réprimer toute activité politique légitime et démocratique, premier pas vers l'établissement d'un État fondé sur la volonté du peuple; invite instamment le gouvernement à libérer Aung San Suu Kyi, ancienne lauréate du prix Sakharov, et son conseiller, le journaliste Win Tin, âgé de 75 ans;


Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, on Friday, April 16, Guy-André Kieffer, a 54-year-old journalist with both French and Canadian citizenship, who was a Hill reporter for several years, went missing under mysterious circumstances in Abidjan, Ivory Coast.

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, Guy-André Kieffer, ce journaliste franco-canadien de 54 ans qui a travaillé ici sur la Colline pendant plusieurs années, a disparu dans des circonstances nébuleuses à Abidjan en Côte-d'Ivoire, le vendredi 16 avril dernier.


In terms of old journalistic principles, some times a large corporation can be better placed than a small one.

Même sur le plan des vieux principes journalistiques, une grande société est parfois mieux placée qu'une petite.


w