Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
You're only as old as you feel

Traduction de «old had only » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


A rare association of malformations described in only three patients including two siblings. The first patient had profound intellectual deficit and clinical features including short stature, coarse face, deep-set eyes, microphthalmia, large ears, gy

syndrome d'anomalie du développement sexuel-déficience intellectuelle


you're only as old as you feel

on a l'âge de ses artères
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2002/2003 LFS data show that around 19% of all 18-24 years old had only lower education (i.e., less than upper secondary qualification) and had not attended education or training in the four weeks preceding the survey.

Les données de l'enquête EFT 2002/2003 montrent que près de 19 % de tous les 18-24 ans ne disposent que d'un faible niveau d'instruction - autrement dit, inférieur au niveau du deuxième cycle de l'enseignement secondaire - et qu'ils n'ont pas suivi d'enseignement ou de formation dans les quatre semaines précédant l'enquête.


The country's situation continues to reflect the major structural problems that beset it: (a) the shortcomings of the social protection system, whose per capita level of public expenditure is the lowest in the EU (despite some impact on the risk of poverty, which would have been 37% without social transfers including pensions); (b) the low level of education (in 2002, only 20.6% of 25-64 year-olds had completed at least upper seco ...[+++]

La situation du pays continue de refléter des problèmes structurels majeurs: (a) les défaillances du système de protection sociale, dont le niveau de dépenses par habitant est le plus faible de l'UE (malgré un impact certain sur le risque de pauvreté qui, hors transferts sociaux et retraites, aurait été de 37%); (b) le faible niveau d'éducation (en 2002, 20,6% seulement des 25-64 ans ont au moins un niveau de fin d'études secondaires, tandis que le décrochage scolaire, de 45,5%, offre un contraste frappant avec le taux moyen de 18,8% de l'UE); (c) le faible niveau de qualification de segments importants de la population active dans une ...[+++]


I was kind of disappointed in my search. I found that in the 60- to 64-year-old category only half of the people with no labour force attachment had any private pension income.

J'ai été déçu dans ma recherche, puisque dans la catégorie des 60 à 64 ans, seulement la moitié qui ne participent pas à la vie active bénéficient d'un régime privé de pension.


Can you tell me the difference between that 16-year-old kid who was on his first voyage—like the one that I mentioned in my presentation, John Milmine—and who, in September 1942, was killed serving his country, and a guy who got killed in 1945, in May, near the end of the war, a guy who had only joined up in December 1944?

Pouvez-vous me dire quelle est la différence entre un jeune qui, à 16 ans, effectue son premier voyage—comme celui que j'ai mentionné dans mon exposé, John Milmine—et qui, en septembre 1942, est tué au service de son pays et un autre qui a été tué en 1945, en mai pour être plus précis, soit vers la fin de la guerre, un gars qui ne s'était enrôlé qu'en décembre 1944?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, during this period the Lisbon Treaty entered into force and Regulation No. 998/2003 had only partially been aligned to that (through Reg. No 438/2010).Consequently, a complete alignment and adaptation of old comitology measures to the new TFEU Articles 290 and 291 is a logical next step to which the Commission committed itself in a statement attached to Reg.No.438/2010.

En outre, le traité de Lisbonne est entre-temps entré en vigueur, et le règlement (CE) n° 998/2003 n'y a été que partiellement aligné (par le règlement (UE) n° 438/2010). Dès lors, il est logique de procéder à un alignement et une adaptation complets des anciennes mesures de comitologie aux nouveaux articles 290 et 291 du TFUE, ainsi que la Commission s'y était engagée dans une déclaration annexée au règlement (UE) n°438/2010.


Yesterday, during the demonstration by hundreds of postmen and postwomen outside this building, a Dutch postwoman told me that she was already 55 years old, had been working for the postal service for only 20 years and was therefore assuming that she would be one of the first to be laid off by TNT Post next year. She is not alone.

Hier, alors que des centaines de facteurs et de factrices manifestaient devant ce bâtiment, une factrice néerlandaise de 55 ans m’a dit qu’elle ne travaillait pour le service postal que depuis 20 ans et qu’elle craignait donc de figurer parmi les premières personnes qui seront licenciées par la TNT Post l’an prochain. Elle n’est pas la seule.


It was feared that the new Member States would start to offer services of a better quality than in the old Member States, and this resulted in the blocking of the implementation of one of Europe’s fundamental rights, which for fifty years had only existed on paper.

La crainte de voir les nouveaux États membres se mettre à proposer des services de meilleure qualité que dans les anciens États membres a paralysé l’application de l’un des droits fondamentaux de l’Europe, qui, pendant cinquante ans, n’avait existé que sur papier.


I don't suppose it does any harm to have them there if they like a list that's more comprehensive, even if it isn't a threat (1645) Dr. Jean-Pierre Legault: The old list only had six, and tularemia and anthrax were not there.

Je ne pense pas qu'il serait mauvais que ces maladies soient mentionnées dans cette liste, s'ils veulent qu'elle soit plus complète, même si elles ne représentent pas un danger (1645) Dr Jean-Pierre Legault: L'ancienne liste ne comprenait que six maladies, la tularémie et le charbon n'y figuraient pas.


What they did at inner city schools, which had terrible rates of violence, drug abuse, teen pregnancies and dropouts, is they took these kids early on to teach them at four and five years old not only their A, B, C's, but also appropriate conflict resolution, drugs, alcohol, self-respect and respect for others.

On a pris des écoles de quartiers centraux où les taux de violence, d'abus de drogues, de grossesse chez les adolescentes et de décrochage étaient très élevés et, dès les premières années de scolarité, à quatre et cinq ans, en plus des matières scolaires normales, on a enseigné aux enfants des méthodes de règlement de conflits, le respect de soi et des autres et on les a informés sur les abus de drogue et d'alcool.


I don't know how many of you are old enough to remember a time when in this country we had only three magazines that were Canadian.

Certains d'entre vous sont peut-être suffisamment vieux pour se rappeler qu'à une certaine époque, il n'y avait au Canada que trois magazines canadiens.




D'autres ont cherché : bipolar disorder single manic episode     old had only     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'old had only' ->

Date index: 2024-10-06
w