Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I'm okay with what he said.
Take back with one hand what you give with the other
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What you see is what you get
What's Wrong with Labour Relations in Canada
Wysiwyg

Vertaling van "okay with what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada [ What's Wrong with Labour Relations in Canada ]

What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada [ What's Wrong with Labour Relations in Canada ]


take back with one hand what you give with the other

reprendre d'une main ce qu'on donne de l'autre


Dealing with delusion and duplicity: What is the editor's role?, Ensuring the quality of peer review

Quand il y a anguille sous roche : le rôle du rédacteur en chef, Assurer la qualité de l'évaluation par les pairs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'm okay with what he said.

Je suis d'accord avec ses propos.


Mr. Murray Calder: Okay, then what I want to deal with a wee bit here is the AMR-Allied Pilots Association agreement.

M. Murray Calder: D'accord. Permettez-moi donc d'aborder brièvement la question de l'entente intervenue entre AMR et Allied Pilots Association.


The problem with it is, and this is what I think they've indicated, they don't know what's okay and what is not until perhaps somebody comes forward and complains, or perhaps somebody comes forward and asks if what they did was—they can't get any advance notice.

Voici le problème, et je pense que c'est ce qu'ils ont indiqué, c'est-à-dire qu'ils ne savent pas ce qui est permis et ce qui ne l'est pas tant et aussi longtemps que quelqu'un ne porte pas plainte, ou bien lorsque quelqu'un leur demande s'ils étaient autorisés d'agir ainsi ou non — ils ne peuvent pas obtenir de préavis.


The majority of our provincial populations are quite okay with what we're doing as long as we follow the rules and do it in a sustainable manner.

La majorité des habitants de la province ne s'opposent pas à nos activités, en autant que nous suivions les règles et que nous les pratiquions de manière durable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So Mr. Lessard, if you're okay with what we've talked about, which is 10 minutes split between the four groups, and anybody can answer questions, that's fine with me.

Donc, monsieur Lessard, si vous êtes d'accord avec ce dont nous venons de discuter, c'est-à-dire 10 minutes partagées entre les quatre groupes, et tout le monde peut répondre à des questions, cela me va.


Let us not, therefore, mix up terrorism and Islam, even if that only means introducing a clause stating that ‘Islam is fundamentally okay, which is what these reports apparently intend to do unless this amendment is approved.

Ne mélangeons donc pas terrorisme et Islam, même si cela signifie seulement introduire une clause qui dit que «l’Islam est fondamentalement bon», ce qui est apparemment l’intention de ces rapports sauf si cet amendement est approuvé.


Let us not, therefore, mix up terrorism and Islam, even if that only means introducing a clause stating that ‘Islam is fundamentally okay, which is what these reports apparently intend to do unless this amendment is approved.

Ne mélangeons donc pas terrorisme et Islam, même si cela signifie seulement introduire une clause qui dit que «l’Islam est fondamentalement bon», ce qui est apparemment l’intention de ces rapports sauf si cet amendement est approuvé.


I believe that the Commission was right to say: okay, this is what Parliament and the Council wanted, they wanted to go as far as possible.

La Commission a, je pense, très pertinemment déclaré : bien, voilà ce que voulaient le Parlement et le Conseil, ils voulaient aller le plus loin possible.


I also emphasise it because it is often said in public discussions that, okay, there will be these developments and those developments, and they will exceed what is budgeted for.

Je le souligne aussi parce que, dans le débat public, on entend souvent dire qu'il y a telle et telle évolutions qui vont faire exploser le budget.


It is one for balanced judgment: on the one hand, it is odd to say that what is not good for our citizens is okay to export to other countries; but on the other hand, it is presumptuous of us to say what standards other countries should adopt and on balance I come down in favour of the second approach.

Elle demande un jugement équilibré? : d'un côté, il est étrange de dire que ce qui n'est pas bon pour nos citoyens est bon ? exporter vers d'autres pays? ; et d'un autre côté, il est présomptueux de notre part de dire quelles normes les autres pays doivent adopter et tout bien considéré, je me prononce en faveur de la seconde approche




Anderen hebben gezocht naar : wysimolwyg     wysiwig     what you see is what you get     wysiwyg     okay with what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'okay with what' ->

Date index: 2022-07-22
w