110. Reiterates, therefore, the requests adopted by the plenary of the European Parliament in its resolutions of 21 November 2002 on the ‘Prestige’ oil tanker disaster off the Galician coast and of 19 December 2002 on the ‘Prestige’ oil tanker disaster, to create European sea fishing areas designated as sensitive because of the richness of their fish and shellfish resources and the population’s heavy dependence on these resources, as was seen in the case of Galicia;
110. réitère par conséquent les demandes approuvées par le PE en séance plénière dans ses résolutions du 21.11.02 sur la catastrophe du pétrolier Prestige face aux côtes de Galice et sa résolution du 19.12.02 sur la catastrophe causée par le pétrolier Prestige, de créer des zones européennes maritimes et de pêche sensibles en raison de leur richesse en poissons et fruits de mer étant donné la forte dépendance de leurs populations vis‑à‑vis de ces ressources, comme l'a illustré la situation en Galice;