Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
This measure is very important and very controversial.

Traduction de «oftentimes a very controversial » (Anglais → Français) :

However, whether and especially how this could be achieved is very controversial.

Cependant, la question de l'opportunité d'une telle mesure et, surtout, de ses modalités, est très controversée.


However, this definition is very controversial: some consider it to include peer-to-peer exchange systems that are not based on digital platforms, others would broaden it to cover businesses which rent out goods while retaining ownership of them, and still others exclude any initiative of a company seeking a financial return.

Mais cette définition est très débattue, certains y incluant aussi des systèmes d’échange entre particuliers ne reposant pas sur des plateformes numériques, d’autres y ajoutant des entreprises qui louent des biens dont elles restent propriétaires, d’autres encore excluant toute initiative portée par des entreprises cherchant à générer un profit.


The question of asylum seekers and the situation of those without proper papers remains very controversial.

La question des demandeurs d'asile et la situation des sans-papiers demeurent des questions très controversées.


That is one of the approaches that we believe have been important in winning public support for what is oftentimes a very controversial topic.

C'est l'une des approches qui ont été à notre avis importantes pour obtenir l'appui du public pour une question qui est parfois très controversée.


This measure is very important and very controversial.

Or cette mesure est extrêmement importante et controversée.


Mr. Speaker, the Indian Act is very controversial of course and we do have some first nations in Canada who have negotiated their way out of the Indian Act for all provisions of the Indian Act with the singular exception of the registration provision very often because this whole determination of who is and who is not a registered Indian or a status Indian is a very complex and debatable issue.

Monsieur le Président, il est certain que la Loi sur les Indiens est très controversée et certaines Premières Nations du Canada ont négocié une façon de s'y soustraire pour toutes les dispositions, à la seule exception de la disposition visant l'inscription au registre, très souvent parce que le fait de déterminer qui est ou n'est pas un Indien inscrit ou une personne ayant le statut d'Indien est une question très complexe et discutable.


I feel very strongly about Mr Casaca’s report, which I think is an extremely good one, particularly paragraph 105, in which we note the fact that Parliament will not provide extra money from the budget to cover the voluntary pension fund’s deficit for us MEPs. I know that many of you think that these points are very controversial, but in my opinion at least they are a given.

Je me sens très concerné par le rapport de M. Casaca - que je trouve être un très bon rapport - et notamment par le paragraphe 105, où il est indiqué qu’il ne saurait être question pour le Parlement de couvrir le déficit du fonds de pension volontaire par des crédits supplémentaires de son budget. Je sais que beaucoup d’entre vous pensent que ces points sont très controversés, mais, selon moi, au moins, ils constituent une donnée.


The issue of nuclear research is very controversial, of course, as the issue of nuclear energy itself is controversial.

La recherche nucléaire est bien évidemment une question controversée dans la mesure où le thème de l’énergie nucléaire suscite lui-même des controverses.


This is a very controversial subject. It involves very complex, contradictory interests, values and issues.

Ce projet de loi porte sur un sujet très controversé, qui concerne des intérêts, des valeurs et des questions très complexes et contradictoires.


It is a very controversial issue for some, but when looking at the cases and the circumstances it becomes very clear that the issue about whether or not Canada should be considering something like consecutive sentencing as opposed to concurrent sentencing becomes a very relevant and valid debate for this place.

C'est une question très controversée pour certains, mais quand on prend connaissance des faits et des circonstances, on se rend vite compte que la question de savoir si le Canada doit remplacer les peines concurrentes par des peines consécutives, est très pertinente et qu'elle peut faire l'objet d'un débat valable à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oftentimes a very controversial' ->

Date index: 2024-11-04
w