Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Appraise the strength of distillation
Assess the strength of distillation
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Conversion hysteria
Delirium tremens
Develop physical strength to excel in sports
Disorder of personality and behaviour
Hysteria hysterical psychosis
Jealousy
Measure strengths of distillation
Measure the strength of distillation
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction
Work to perform at the highest level in sport

Vertaling van "often the strength " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]


An extremely rare malignant epithelial tumor of the small intestine (most often localized in the duodenum). Presenting symptoms are often nonspecific, such as weight loss, epigastric pain, anorexia, weakness, fatigue, vomiting and abdominal distensio

carcinome épidermoïde de l'intestin grêle


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


A very rare tumor of the intestine, originating from the epithelium of the anal canal (including the mucosal surface, anal glands, and lining of fistulous tracts), macroscopically appearing as a nodular, often ulcerated, invasive mass located in the

adénocarcinome du canal anal


A rare neuroendocrine neoplasm arising from neural crest-derived paraganglion cells (most often in the para-aortic region at the level of renal hilii, organ of Zuckerkandl, thoracic paraspinal region, bladder and carotid body) not associated with cat

paragangliome non sécrétant


appraise the strength of distillation | assess the strength of distillation | measure strengths of distillation | measure the strength of distillation

mesurer le degré de distillation


the interpretation of the provisions of the 1968 Convention was often uncertain

interprétation univoque


often a successive etching in the two solutions is suitable

il est souvent avantageux d'appliquer successivement les deux réactifs


develop physical ability to perform at the highest level in sport | work to perform at the highest level in sport | develop physical strength to excel in sports | work to develop physical ability to perform at the highest level in sport

travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These strengths reflect both the application of the procedures laid down by the Directive and the application of good practice by individual Member States that often go beyond the requirements of the Directive.

Ceux-ci reflètent aussi bien l'application des procédures prévues par la directive que la mise en oeuvre, par chaque État membre, de bonnes pratiques qui vont souvent au-delà des exigences de la directive.


If it is essential to keep the strengths in these sectors which represent a higher share of total output and employment, the EU should seek to reinforce its position in enabling technologies such as ICT, electronics, biotechnology or nanotechnology, where it is often lagging behind its main competitors.

Même s'il est essentiel de conserver les atouts de ces secteurs qui représentent une part élevée de la production totale et de l'emploi, l'UE doit chercher aussi à renforcer sa position en encourageant des technologies telles que les TIC, l'électronique, la biotechnologie ou la nanotechnologie, dans lesquelles elle est souvent en retard par rapport à ses principaux concurrents.


* Member States are often able to deploy strengths in terms of resources, diplomacy, and the defence end of the external relations toolbox in different regions of the world, due to history or geography.

* Pour des raisons historiques ou géographiques, les États membres parviennent souvent à faire valoir divers atouts en termes de ressources et de diplomatie et en relation avec le volet défense des relations extérieures dans différentes régions du monde.


59. Considers that the erroneous assessment of market strength, combined with the current market definition, is often working to the detriment of European businesses, in particular in times of globalisation and in a dynamic digital market; calls on the Commission to consider a readjustment within the framework of the Merger Regulation;

59. est d'avis que l'appréciation erronée du pouvoir de marché, liée à la définition actuelle du marché, se fait souvent au détriment des entreprises européennes, en particulier à l'ère de la mondialisation et dans un marché numérique dynamique; invite la Commission à prévoir un réajustement dans le cadre du règlement sur les concentrations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The name of the medicinal product (included in the Rapporteur´s Amendment 6) often contains the strength so deleting the name of the medicinal product here would avoid marketing authorisation holders being charged multiple times for the same product.

La dénomination du médicament (comprise dans l'amendement 6 de la rapporteure) mentionne souvent le dosage. Retirer ici la dénomination du médicament de la liste éviterait aux titulaires d'autorisations de mise sur le marché d'être imputés plusieurs fois pour le même produit.


And unfortunately, Mr Barroso, even though there is often talk about your strength, where was this strength during the times of weakness of this Council Presidency?

Et malheureusement, Monsieur Barroso, même si l’on entend souvent parler de votre force, où donc était cette force pendant cette période de faiblesse de la Présidence du Conseil?


And unfortunately, Mr Barroso, even though there is often talk about your strength, where was this strength during the times of weakness of this Council Presidency?

Et malheureusement, Monsieur Barroso, même si l’on entend souvent parler de votre force, où donc était cette force pendant cette période de faiblesse de la Présidence du Conseil?


If it is essential to keep the strengths in these sectors, which represent a higher share of total output and employment, the EU should seek to improve its position in enabling technologies such as ICT, electronics, biotechnology or nano-technology, where it often lags behind its main competitors.

Même s'il est essentiel de conserver les atouts de ces secteurs, qui représentent une part élevée de la production totale et de l'emploi, l'UE doit chercher aussi à renforcer sa position en encourageant des technologies telles que les TIC, l'électronique, la biotechnologie ou la nanotechnologie, dans lesquelles elle est souvent en retard par rapport à ses principaux concurrents.


In the case of bulk products preference is given to volume whereas in the case of differentiated products (i.e. branded products) sales in value and their associated market share will often be considered to reflect better the relative position and strength of each provider.

Pour les produits de base, la préférence est accordée au volume tandis que pour les produits différenciés (comme les produits de marque), le chiffre d'affaires et la part de marché associée reflètent généralement mieux la position et la force des différents acteurs.


In often difficult circumstances much has been achieved, and the Parliament study has revealed both strengths and weaknesses.

Ce travail, réalisé dans des circonstances difficiles, a été important et l'étude parlementaire a mis en lumière des points forts et des faiblesses.


w