Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome

Vertaling van "often feel somewhat reluctant about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodil ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Lyle Vanclief: There's no question that we all had a concern about the sharing of the efficiency gains, and I think there were a number of studies that showed that the railways were sharing about half of those efficiency gains and maybe were somewhat reluctant about sharing any more.

M. Lyle Vanclief: Il ne fait aucun doute que la question du partage des gains d'efficience nous préoccupe tous.


How do you feel about this, as a new country that recently adopted a capitalistic system, whether voluntarily and perhaps somewhat reluctantly?

J'aimerais savoir comment vous vous sentez comme nouveau pays qui vient d'adopter ce système, de gré ou peut-être de force.


Sue Paish, CEO of LifeLabs, I think puts it very well: " If you're there overtly because somebody has a quota to fill, I can't help but think you may feel somewhat compromised and your colleagues may feel differently about you than they do about others" .

Sue Paish, PDG de LifeLabs, a dit avec beaucoup de justesse : « Si vous n'êtes là que parce que quelqu'un avait un quota à remplir, je ne peux m'empêcher de penser que vous vous sentiriez amoindrie et que vos collègues vous considéreraient autrement que les autres».


My final point concerns respect for the interests of users, a subject which you mentioned, Mrs Bowles. It is unfortunate, but the bank payments industry often seems somewhat reluctant to recognise users’ concerns.

Dernier point concernant sur la prise en compte des intérêts des utilisateurs, un élément que vous avez rappelé, Madame la Présidente: je regrette que l’industrie des paiements bancaires paraisse assez souvent réticente à prendre en compte les préoccupations des consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
People are always somewhat reluctant to talk about pervasive developmental disorder.

Quand on parle de troubles envahissants du développement, c'est toujours avec un peu de retenue.


However, I feel somewhat pessimistic about the possibility of the forthcoming Spring Council developing that approach coherently.

Je nourris toutefois un certain pessimisme quant à la possibilité que le Conseil de printemps développe ce sujet de manière cohérente.


However, I feel somewhat pessimistic about the possibility of the forthcoming Spring Council developing that approach coherently.

Je nourris toutefois un certain pessimisme quant à la possibilité que le Conseil de printemps développe ce sujet de manière cohérente.


I have been listening to the debate very attentively and now feel somewhat obliged to clarify a few things because there seem to be some quite serious misunderstandings about this Commission proposal.

J'ai écouté très attentivement le débat et je me vois un peu obligé à présent de clarifier certaines choses car j'ai l'impression qu'il règne quelques profonds malentendus en rapport avec cette proposition de la Commission.


If the Council, in its infinite wisdom, which is often a mystery to me, believes that it has to amend the common position so that it is not the same as the text debated at first reading and the text Parliament approved with the Commission’s agreement, and if the Council therefore makes a decision at the initiative of one Member State and with the somewhat reluctant agreement of other Member States, than that really is something new for us!

Si dans son infinie sagesse, que j'ai souvent du mal à comprendre, le Conseil pense devoir modifier la position commune de sorte à y faire figurer autre chose que ce dont il a été discuté en première lecture et que le Parlement en accord avec la Commission ont adopté, si donc le Conseil en décide à l'initiative d'un État membre et avec l'accord tacite et pleutre d'autres États membres, ce sera un fait tout nouveau.


They may have heard of the bank's ombudsman but most often feel somewhat reluctant about the bank's ombudsman because ultimately they work for the bank.

Ils en ont peut-être entendu parler vaguement, mais ont souvent l'impression que celui-ci travaille pour la banque, en fin de compte.




Anderen hebben gezocht naar : fatigue syndrome     often feel somewhat reluctant about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'often feel somewhat reluctant about' ->

Date index: 2022-08-21
w