Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officials would talk " (Engels → Frans) :

Mr. Cullen: I would suggest, Mr. Chairman, that if this bill is also going to your Foreign Affairs Committee, perhaps those officials, who would be there obviously, could deal with the political or diplomatic climate, and today the Finance officials could talk about the rationale from the point of view of the tax treaty initiative.

M. Cullen: Monsieur le président, puisque ce projet de loi sera également soumis pour étude au comité des affaires étrangères, je suggère qu'en ce qui touche les questions relatives au contexte politique et diplomatique, on attende à cette étape pour en saisir les hauts fonctionnaires compétents qui seront sans aucun doute invités à témoigner devant ce comité et que les fonctionnaires du ministère des Finances s'en tiennent ici aujourd'hui aux aspects de ces conventions qui concernent la fiscalité.


35. Considers regrettable, as regards the EU-China Human Rights Dialogue, the continuing lack of any substantial progress and the failure to produce concrete and visible results; recalls that, on the adoption of a new EU human rights strategy, EU foreign ministers pledged in June 2012 that the EU would now ‘raise human rights issues vigorously in all appropriate forms of bilateral dialogue, including at the highest level’; calls on the newly appointed EU Special Representative for Human Rights, the EEAS, the Council and the Commission to step up their efforts in order to give this process new impetus and make this dialogue more effecti ...[+++]

35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé»; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme nommé récemment, le SEAE, le Conseil et la Commission à redoubler d'efforts pour impri ...[+++]


35. Considers regrettable, as regards the EU-China Human Rights Dialogue, the continuing lack of any substantial progress and the failure to produce concrete and visible results; recalls that, on the adoption of a new EU human rights strategy, EU foreign ministers pledged in June 2012 that the EU would now ‘raise human rights issues vigorously in all appropriate forms of bilateral dialogue, including at the highest level’; calls on the newly appointed EU Special Representative for Human Rights, the EEAS, the Council and the Commission to step up their efforts in order to give this process new impetus and make this dialogue more effecti ...[+++]

35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais "soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé"; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme nommé récemment, le SEAE, le Conseil et la Commission à redoubler d'efforts pour impri ...[+++]


And they met with local officials to talk about the dam and to talk about the important role that local officials, councils, and shuras would play in guaranteeing its success.

Ils se sont entretenus avec les autorités locales du barrage et du rôle important que les fonctionnaires, les conseils et les shuras locaux joueront dans le succès de cette entreprise.


So I don't expect an answer today, but I would appreciate it if the minister or his officials would talk to us a little bit about whether they've done benchmarking in their department, if they have some standards they try to meet in terms of how long it ought to take to process a particular type of application.

Alors, je ne m'attends pas à avoir une réponse aujourd'hui, mais j'aimerais que le ministre ou ses hauts fonctionnaires nous parlent un peu de la question, s'ils ont effectué des analyses de performance dans leur ministère, s'ils ont certaines normes qu'ils essaient de respecter quant aux délais nécessaires pour traiter un type particulier de demande.


I would inform you, Mr Horáček, that I wrote a letter to the Belgian Prime Minister asking him to elucidate this matter, and I should like, quite officially, to inform this House that, when the President of the European Parliament invites someone for talks, as I did the Dalai Lama – since I wanted to meet him and talk with him – and this is made impossible through the refusal of a visa, this touches upon our rights as Europe’s legislature, and it is so ...[+++]

- Je vous informe, Monsieur Horáček, que j’ai écrit une lettre au Premier ministre belge lui demandant des éclaircissements sur cette affaire, et je voudrais dire à cette Assemblée de manière tout à fait officielle que, lorsque le président du Parlement européen invite quelqu’un, comme je l’ai fait pour le dalaï-lama - puisque je voulais le rencontrer et lui parler - et qu’il ne peut le faire en raison du refus d’un visa, cela porte atteinte à nos droits en tant que corps législatif de l’Europe, et nous ne pouvons l’accepter.


We are not aware of the circumstances of his disappearance but it would appear that he has been kidnapped, and since we are talking about an official from one of our institutions, I believe it would be appropriate for Parliament to demonstrate its solidarity in some way, both with the citizen in question and his family and with our sister institution, the European Commission.

Nous ne connaissons pas les circonstances de sa disparition, mais il semblerait qu’il ait été enlevé. Comme il s’agit d’un fonctionnaire d’une de nos institutions, je pense qu’il serait approprié que le Parlement manifeste sa solidarité, d’une manière ou d’une autre, à la fois envers le citoyen en question, envers sa famille et notre institution sœur, la Commission européenne.


The officials would introduce the topic of the FNGI and people would stand up and want to talk about housing, education, health care, economic development, fresh drinking water and all the urgent, pressing basic needs issues that are top of mind issues in aboriginal communities.

Les fonctionnaires présentaient le sujet, soit la gouvernance des premières nations, et les participants intervenaient pour parler de logement, d'éducation, de services de santé, de développement économique, d'approvisionnement en eau potable et de tous les autres problèmes fondamentaux urgents qui préoccupent le plus les collectivités autochtones.


For this reason, I would appeal to you to support Mr Chichester’s Amendment No 38, which states that if the EU does not abolish import quotas it will at least indicate its intention to start official WTO talks on the future distribution of import quotas.

Pour cette raison, je vous invite à approuver l'amendement 38 de M. Chichester selon lequel, si elle ne renonce pas aux licences à l'importation, l'UE annoncera au moins qu'elle entamera des négociations officielles avec l'OMC afin de répartir les futurs quotas d'importation de bananes.


The Leader of the Official Opposition talked about the brain drain last year and the finance minister would not acknowledge it.

L'an dernier, le chef de l'opposition officielle a parlé de l'exode des cerveaux et le ministre des Finances a refusé de le reconnaître.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officials would talk' ->

Date index: 2025-07-10
w