Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct foster care visits
Conduct visitations to the post-mortem room
Conduct visits to the post-mortem room
Conduct visits to the postmortem room
Educational exchange
Manage visits to the postmortem room
Official document
Official publication
Official visit
Official working visit
Pay visits to foster families
Plan a customers' sales visit
Plan customers' sales visits
Planning customers' sales visits
Provide foster care visits
Pupil exchange visits
Report on the official visit to the spot
Student exchange visits
Support foster care visits
Teacher exchange visits
Timetable customers' sales visits
Visit by officials

Traduction de «officials will visit » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






report on the official visit to the spot

procès-verbal de visite des lieux


visit of experts,officials,magistrates to the scene of the occurrence

opérer une descente sur les lieux


pay visits to foster families | support foster care visits | conduct foster care visits | provide foster care visits

rendre visite à des familles d’accueil


conduct visits to the post-mortem room | manage visits to the postmortem room | conduct visitations to the post-mortem room | conduct visits to the postmortem room

accompagner des visites à la morgue


plan a customers' sales visit | timetable customers' sales visits | plan customers' sales visits | planning customers' sales visits

planifier la visite commerciale de clients


official document [ official publication ]

document officiel [ publication officielle ]


educational exchange [ pupil exchange visits | student exchange visits | teacher exchange visits ]

échange scolaire [ échange d'élèves | échange d'enseignants | échange d'étudiants ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. whereas the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy / Vice- President of the Commission (the ‘High Representative’) made her first official visit abroad in this capacity to Israel and Palestine in November 2014, and was also the first senior EU official to visit after the formation of the new Israeli government in May 2015; whereas the High Representative has on several occasions expressed her commitment to renewing and intensifying the Union’s role in the peace process;

A. considérant que la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission (ci-après "la haute représentante") a effectué sa première visite officielle à l'étranger, en cette qualité, en Israël et en Palestine en novembre 2014 et qu'elle fut aussi la première haute fonctionnaire de l'Union à se rendre dans cette région depuis la formation du nouveau gouvernement israélien en mai 2015; considérant qu'elle a, à plusieurs reprises, exprimé son engagement à renouveler et à intensifier le rôle de l'Union dans le processus de paix; ...[+++]


As the first EU official to visit Côte d'Ivoire after the crisis, EU Commissioner for Development Cooperation, Andris Piebalgs, will meet President Ouattara on Friday 6 May in Abidjan to confirm EU's full support towards stability and recovery of economic activities.

Le Commissaire européen au Développement Andris Piebalgs se rendra à Abidjan (Côte d'Ivoire) le 6 mai pour rencontrer le Président Ouattara et l'assurer du soutien ferme de l'Union européenne en faveur du retour de la stabilité et de la reprise des activités économiques et sociales du pays. Cette visite constitue la première visite européenne officielle en Côte d'Ivoire depuis la fin de la crise.


13. Recalls that the 2005 Law on the Use of Community Flags allows minority communities which constitute a majority within a municipality to use their flags; carefully notes that the Constitutional Court judgment of 24 October 2007 confirmed the right of a community to fly its flag alongside the state flag and that it also extended the right to fly an ethnic flag to all ethnic communities in a municipality and affirmed the right of ethnic Albanians to use the Albanian state flag as their ethnic symbol; stresses that the Court also sought to clarify the limits to this right because it considered that the state and community flags have different meanings, and concluded that community flags may not be flown permanently, for examp ...[+++]

13. rappelle que la loi de 2005 sur l'emploi des drapeaux des communautés permet aux groupes minoritaires qui sont majoritaires dans une municipalité donnée, d'y arborer leur drapeau; constate avec prudence que l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 24 octobre 2007 confirme le droit d'une communauté d'arborer son drapeau à côté du drapeau national, que cet arrêt étend aussi à tous les groupes ethniques d'une municipalité le droit d'arborer un drapeau ethnique et que cet arrêt affirme le droit des Albanais du pays d'utiliser comme leur symbole ethnique le drapeau national albanais; souligne que la Cour constitutionnelle a également voulu clarifier les limites de ce droit parce qu'elle estime que les drapeaux nationaux et communautaires on ...[+++]


13. Recalls that the 2005 Law on the Use of Community Flags allows minority communities which constitute a majority within a municipality to use their flags; carefully notes that the Constitutional Court judgment of 24 October 2007 confirmed the right of a community to fly its flag alongside the state flag and that it also extended the right to fly an ethnic flag to all ethnic communities in a municipality and affirmed the right of ethnic Albanians to use the Albanian state flag as their ethnic symbol; stresses that the Court also sought to clarify the limits to this right because it considered that the state and community flags have different meanings, and concluded that community flags may not be flown permanently, for examp ...[+++]

13. rappelle que la loi de 2005 sur l'emploi des drapeaux des communautés permet aux groupes minoritaires qui sont majoritaires dans une municipalité donnée, d'y arborer leur drapeau; constate avec prudence que l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 24 octobre 2007 confirme le droit d'une communauté d'arborer son drapeau à côté du drapeau national, que cet arrêt étend aussi à tous les groupes ethniques d'une municipalité le droit d'arborer un drapeau ethnique et que cet arrêt affirme le droit des Albanais du pays d'utiliser comme leur symbole ethnique le drapeau national albanais; souligne que la Cour constitutionnelle a également voulu clarifier les limites de ce droit parce qu'elle estime que les drapeaux nationaux et communautaires on ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13 Recalls that the 2005 Law on the Use of Community Flags allows minority communities which constitute a majority within a municipality to use their flags; carefully notes that the Constitutional Court judgment of 24 October 2007 confirmed the right of a community to fly its flag alongside the state flag and that it also extended the right to fly an ethnic flag to all ethnic communities in a municipality and affirmed the right of ethnic Albanians to use the Albanian state flag as their ethnic symbol; stresses that the Court also sought to clarify the limits to this right because it considered that the state and community flags have different meanings, and concluded that community flags may not be flown permanently, for examp ...[+++]

13. rappelle que la loi de 2005 sur l’emploi des drapeaux des communautés permet aux groupes minoritaires qui sont majoritaires dans telle municipalité d’y arborer leur drapeau; constate avec prudence que l'arrêt de la Cour constitutionnelle, du 24 octobre 2007 confirme le droit d’une communauté d’arborer son drapeau à côté du drapeau national, que cet arrêt étend à tous les groupes ethniques d’une municipalité le droit d’arborer un drapeau ethnique et que cet arrêt affirme le droit des Albanais du pays d’utiliser comme leur symbole ethnique le drapeau national albanais; souligne que la Cour constitutionnelle a également voulu clarifier les limites de ce droit parce qu’elle estime que les drapeaux nationaux et communautaires ont des signi ...[+++]


On the official delegation visits undertaken so far by the temporary committee

Concernant les visites de délégations officielles effectuées jusqu'à présent par la commission temporaire


FEMIP: Official EIB visit to the Egyptian authorities and inauguration of the EIB's Cairo Office review of FEMIP's first 11 months of activity

FEMIP : Visite Officielle de la BEI aux autorités égyptiennes et inauguration du Bureau de la BEI au Caire 11 mois d'activité de la FEMIP


In Tanzania, on 29 and 30 August, the Commissioner will meet senior officials and visit a research site in Mbeya focussing on HIV/AIDS.

En Tanzanie, les 29 et 30 août, il rencontrera des hauts fonctionnaires et visitera un site de recherche à Mbeya qui se consacre au VIH et au sida.


Following a visit to the Commission by a delegation from Bosnia-Herzegovina on 12 October headed by the Prime Minister, Mr Silajdzic, a deputation of senior Commission officials is visiting Sarajevo today.

Suite à la visite effectuée le 12 octobre à la Commission par une Délégation de la République de Bosnie-Herzégovine, conduite par le Premier Ministre Silajdzic, une mission de hauts fonctionnaires de la Commission se rend à Sarajevo aujourd'hui.


Jacques Delors, President of the EC Commission, is to visit Moscow at the end of May on an official working visit at the invitation of Boris Yeltsin, President of the Russian Federation.

A l'invitation du Président de la Fédération de Russie, Boris N. Eltsine, le Président de la Commission des Communautés européennes, Jacques Delors, se rendra à Moscou fin mai prochain pour une visite officielle de travail.


w