Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officially bilingual province would never " (Engels → Frans) :

Senator Comeau: If I understand correctly, that will probably mean that the only provinces involved would be Nova Scotia and Prince Edward Island, because they are the only two provinces where there would be an entry from an official bilingual province.

Le sénateur Comeau : Si je comprends bien, cela voudrait dire que, probablement, les seules provinces impliquées seraient la Nouvelle-Écosse et l'Île-du-Prince-Édouard, qui sont les deux seules provinces qui entreraient dans une province officiellement bilingue.


There should never be any legitimate reason to suspect that decisions might be influenced by interests conflicting with the role of the Agency as a body serving the Union as a whole or by the private interests or affiliations of any member of the Agency staff, any seconded national expert or observer, or of any member of the Administrative Board or the Security Accreditation Board, which would create, or have the potential to create, a conflict with the proper performance of the official ...[+++]

Il ne devrait jamais exister de raison légitime de suspecter que des décisions pourraient avoir été influencées par des intérêts en conflit avec le rôle de l’Agence en tant qu’organe au service de l’Union dans son ensemble ou par les intérêts privés ou les affiliations de membres du personnel de l’Agence, d’experts nationaux détachés ou d’observateurs, ou de membres du conseil d’administration ou du conseil d’homologation de sécurité, qui créeraient ou seraient susceptibles de créer un conflit avec le bon exercice des missions officielles de la personne conc ...[+++]


There should never be any legitimate reason to suspect that decisions might be influenced by interests conflicting with the role of the Agency as a body serving the Union as a whole or by private interests or affiliations of any member of the Agency staff, any seconded national expert, or any member of the Management Board or Boards of Appeal which would create, or have the potential to create, a conflict with the proper performance of the official duties of ...[+++]

Il ne devrait jamais exister de raison légitime de suspecter que des décisions puissent être influencées par des intérêts en conflit avec le rôle de l'Agence en tant qu'organe au service de l'Union dans son ensemble ou par les intérêts privés ou les affiliations de membres du personnel de l'Agence, d'experts nationaux détachés, ou de membres du conseil d'administration ou des chambres de recours, qui créeraient ou seraient susceptibles de créer un conflit avec le bon exercice des missions officielles de la personne concernée.


Were you aware, honourable senators, that in Newfoundland and Labrador there is a minister responsible for francophone affairs; that in Nova Scotia, a French-language Services Act was adopted in 2004; that Prince Edward Island adopted a French Language Services Act in 1999; that New Brunswick is Canada's only officially bilingual province; that Ontario's French Language Services Act dates back to 1986, while the francophone presence in that province dates back 350 years; that Manitoba has had a policy on French-language services since 1989; that Saskatchewan adopted a p ...[+++]

Honorables sénateurs, saviez-vous que, à Terre-Neuve-et- Labrador, il y a un ministre responsable des affaires francophones; que l'Assemblée législative de la Nouvelle-Écosse a adopté une loi sur les services en français en 2004; que l'Assemblée législative de l'Île-du-Prince-Édouard a adopté une loi sur les services en français en 1999; que le Nouveau-Brunswick est la seule province canadienne officiellement bilingue; que la Loi sur les services en français, en Ontario, remonte à 1986 alors que la présence francophone dans cette province remonte à il y a 350 ans; que le Manitoba a une polit ...[+++]


There should never be any legitimate reason to suspect that decisions might be influenced by interests conflicting with the role of the Agency as a body serving the Union as a whole or by private interests or affiliations of any member of the Agency staff, any seconded national expert, or any member of the Management Board or Boards of Appeal which would create, or have the potential to create, a conflict with the proper performance of the official duties of ...[+++]

Il ne devrait jamais exister de raison légitime de suspecter que des décisions puissent être influencées par des intérêts en conflit avec le rôle de l'Agence en tant qu'organe au service de l'Union dans son ensemble ou par les intérêts privés ou les affiliations de membres du personnel de l'Agence, d'experts nationaux détachés ou de membres du conseil d'administration ou des chambres de recours qui créeraient ou seraient susceptibles de créer un conflit avec le bon exercice des missions officielles de la personne concernée.


There should never be any legitimate reason to suspect that decisions might be influenced by interests conflicting with the role of the Agency as a body serving the Union as a whole or by the private interests or affiliations of any member of the Agency staff, any seconded national expert or observer, or of any member of the Administrative Board or the Security Accreditation Board, which would create, or have the potential to create, a conflict with the proper performance of the official ...[+++]

Il ne devrait jamais exister de raison légitime de suspecter que des décisions pourraient avoir été influencées par des intérêts en conflit avec le rôle de l’Agence en tant qu’organe au service de l’Union dans son ensemble ou par les intérêts privés ou les affiliations de membres du personnel de l’Agence, d’experts nationaux détachés ou d’observateurs, ou de membres du conseil d’administration ou du conseil d’homologation de sécurité, qui créeraient ou seraient susceptibles de créer un conflit avec le bon exercice des missions officielles de la personne conc ...[+++]


Mr. Speaker, at the end of next week, the people of Saint John, New Brunswick, an officially bilingual city in the only officially bilingual province, will gather to celebrate the Journée des Francofans at Harbour Station.

Monsieur le Président, la fin de semaine prochaine, les citoyens de la ville de Saint-Jean, au Nouveau-Brunswick, ville officiellement bilingue dans la seule province officiellement bilingue, se réuniront pour célébrer la Journée annuelle des Francofans de Harbour Station.


The 1993 constitutional amendment making New Brunswick the first officially bilingual province would never have become concrete without Jean-Maurice's dogged efforts to convince the numerous sceptics that the unity of their province required acceptance that the rights of the minority were equal to the rights of the majority.

La modification constitutionnelle de 1993, qui faisait du Nouveau-Brunswick la première province officiellement bilingue, ne se serait jamais concrétisée n'eut été l'acharnement que Jean-Maurice a mis à convaincre les nombreux sceptiques que l'unité de leur province passait par l'acceptation que les droits des minorités étaient égaux à ceux de la majorité.


A 16% increase in the number of officials for some years, as in the EU, would never be authorised; nor would an increase in pension costs of more than 10% in one year.

Une augmentation de 16 % du nombre de fonctionnaires pendant quelques années, comme dans l'UE, ne serait jamais autorisé; ni une augmentation des coûts de pension de plus de 10 % en un an.


The Hon. Stéphane Dion: If ever the New Brunswick government came to us saying it was tired of constitutional bilingualism, and I certainly hope it never does,—New Brunswick is the only officially bilingual province in Canada—and it wants to protect its minority other than through constitutional means, and presented us with a constitutional amendment, rest assure that the Canadian government, which I currently represent, would ...[+++]

L'hon. Stéphane Dion: Si jamais un jour, et je ne le souhaite pas, le gouvernement du Nouveau-Brunswick nous arrivait en nous disant qu'il est fatigué du bilinguisme constitutionnel—le Nouveau-Brunswick est la seule province officiellement bilingue du Canada—et qu'il veut protéger sa minorité autrement que par des moyens constitutionnels, et nous présentait un amendement constitutionnel, soyez sûr que le gouvernement du Canada, que je représente aujourd'hui, demandera au premier ministre de cette province quel appui il a obtenu de la minorité francophone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officially bilingual province would never' ->

Date index: 2021-07-31
w