Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative official
GLA
Governance of official languages
Government Gazette
Government Liability Act
Government official
Government propaganda
Liaise with government official
Liaise with government officials
Liaising with government officials
Local government officer
Local government official
Official Gazette
Official Government Gazette
Official Languages Governance Team
Official languages governance
Official propaganda
Work together with government officials

Traduction de «official in government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme set out to familiarize officials with government departments

programme de familiarisation avec les administrations nationales


official languages governance [ governance of official languages ]

gouvernance des langues officielles


local government official [ local government officer ]

fonctionnaire local [ fonctionnaire du pouvoir local | fonctionnaire des pouvoirs locaux ]


Official Languages Governance Team

Équipe de gouvernance des langues officielles


official propaganda | government propaganda

propagande officielle (1) | propagande gouvernementale (2) | propagande à l'encontre de l'initiative (3)


liaising with government officials | work together with government officials | liaise with government official | liaise with government officials

se mettre en relation avec des responsables gouvernementaux


Government Gazette | Official Gazette | Official Government Gazette

Journal officiel de la République hellénique


administrative official | government official

fonctionnaire administratif


Federal Act of 14 March 1958 on the Liability of the Federal Government, the Members of its Authorities and its Public Officials | Government Liability Act [ GLA ]

Loi fédérale du 14 mars 1958 sur la responsabilité de la Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires | Loi sur la responsabilité [ LRCF ]


Agreement of 2 June 1987 between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of France on the reciprocal recognition of official hallmarks on precious metal articles

Convention entre le Conseil fédéral et le Gouvernement de la République française relative à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les ouvrages en métaux précieux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Member States shall ensure that official controls governed by this Regulation are performed by the competent authorities on the basis of a MANCP, the preparation and implementation of which are coordinated across their territory.

1. Les États membres veillent à ce que les contrôles officiels régis par le présent règlement soient effectués par les autorités compétentes sur la base d’un PCNP, dont l’élaboration et la mise en application sont coordonnées sur l’ensemble de leur territoire.


During this 10-year time span, hundreds of meetings have taken place, coast to coast, involving First Nation communities; federal government officials and their advisors; provincial government officials; local governments and municipal associations; the Department of Justice; financial institutions; concerned interest groups; parliamentarians; and various national, regional and local aboriginal groups.

Au cours de cette période de dix ans, on a tenu, d'un océan à l'autre, des centaines de réunions auxquelles ont participé des collectivités des Premières nations, des représentants et des conseillers du gouvernement fédéral, des représentants des gouvernements provinciaux, des administrations locales et des associations municipales, le ministère de la Justice, des établissements financiers, des groupes d'intérêts concernés, des parlementaires et divers groupements autochtones nationaux, régionaux et locaux.


Mr. Bourque: We achieved a very broad consensus in Montreal. Municipal officials, Quebec government officials, regional government, the Chamber of Commerce, Montréal international, the Office du tourisme et des congrès and the Government of Canada are all on side.

M. Bourque: Nous avons un très large consensus à Montréal, autant au niveau de la Ville, du gouvernement du Québec, le ministère de la Métropole, au niveau de la Chambre de commerce, Montréal international, l'Office du tourisme et des congrès, le gouvernement du Canada.


Member States shall take the necessary measures to restrict the entry into or transit through their territories of members of the Government of the DPRK, officials of that Government, and members of the DPRK armed forces, if such members or officials are associated with the DPRK's nuclear or ballistic-missile programmes or other activities prohibited by UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) and 2321 (2016)’.

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour restreindre l'entrée ou le transit sur leur territoire de membres du gouvernement de la RPDC, de représentants dudit gouvernement et de membres des forces armées de la RPDC, si ces membres ou représentants sont associés aux programmes d'armes nucléaires ou de missiles balistiques de la RPDC ou à d'autres activités interdites par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) et 2321 (2016) du Conseil de sécurité des Nations unies».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 945 Mr. Sean Casey: With regard to Treasury Board guidelines, or any other government-wide conflict of interest or ethical guidelines or policies for Ministers of the Crown who travel on official Canadian government business: (a) are government Ministers, while on official duty either in Canada or abroad, excluding while in their own residences, required to stay in a hotel, motel or an equivalent commercial entity used as a place of temporary abode; (b) what is the conflict of interest disclosure policy f ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 945 M. Sean Casey: En ce qui concerne les lignes directrices du Conseil du Trésor ou toutes autres lignes directrices ou politiques en matière de conflits d’intérêts ou de déontologie applicables dans l’ensemble de l’administration fédérale aux ministres qui voyagent en service commandé: a) quand ils voyagent en service commandé au Canada ou à l’étranger, sauf lorsqu’ils se rendent à leur propre résidence, les ministres sont-ils tenus de descendre dans un lieu d’hébergement tel qu’un hôtel, un motel ou un établissement commercial équivalent; b) que ...[+++]


In the second round, questions would be asked in turn by government party members and official opposition members in the following order: government party, official opposition, government party, official opposition, government party, official opposition, government party.

Pour le deuxième tour, la série de questions serait posée tour à tour par les membres du parti ministériel et ceux de l'opposition dans l'ordre suivant: le parti ministériel, l'opposition officielle, le parti ministériel, l'opposition officielle, le parti ministériel, l'opposition officielle, le parti ministériel, le principe étant que tous les membres doivent avoir l'occasion d'interroger le ou les témoins.


In the second round, all questions would be asked in turn by the members of the government and opposition parties, in the following order: government party, official opposition, government party, official opposition, government party, official opposition, government party.

Je vais éviter de mentionner l'ordre auquel je pensais à ce moment-là et tout simplement me limiter à ce que je vous ai annoncé plus tôt aujourd'hui. Je propose: que l'ordre des questions pour le premier tour soit le suivant: l'opposition officielle, les députés du parti ministériel, les députés du troisième parti et les députés du parti ministériel; pour la deuxième série de questions, que les questions soient posées tour à tour par les membres du parti ministériel et ceux de l'opposition, dans l'ordre suivant: le parti ministériel, l'opposition officielle, le parti ministériel, l'opposition officielle, le parti ministériel, l'oppositi ...[+++]


heads of State or government and members of a national government with accompanying spouses, and the members of their official delegation when they are invited by Member States’ governments or by international organisations for an official purpose.

les chefs d’État ou de gouvernement et les membres des gouvernements nationaux, ainsi que leurs conjoints qui les accompagnent, et les membres de leur délégation officielle, lorsqu’ils sont invités par des gouvernements des États membres ou par des organisations internationales pour un motif officiel.


(c)heads of State or government and members of a national government with accompanying spouses, and the members of their official delegation when they are invited by Member States’ governments or by international organisations for an official purpose.

c)les chefs d’État ou de gouvernement et les membres des gouvernements nationaux, ainsi que leurs conjoints qui les accompagnent, et les membres de leur délégation officielle, lorsqu’ils sont invités par des gouvernements des États membres ou par des organisations internationales pour un motif officiel.


(c) heads of State or government and members of a national government with accompanying spouses, and the members of their official delegation when they are invited by Member States’ governments or by international organisations for an official purpose.

c) les chefs d’État ou de gouvernement et les membres des gouvernements nationaux, ainsi que leurs conjoints qui les accompagnent, et les membres de leur délégation officielle, lorsqu’ils sont invités par des gouvernements des États membres ou par des organisations internationales pour un motif officiel.


w