I learned, for instance, that an invoice for $90,000 and a cheque for $90,000 had been given to Fred Doucet by one of Mr. Schreiber's businesses just a few weeks after Mr. Doucet left an official government position and only three weeks after Airbus had deposited $5 million in one of Mr. Schreiber's accounts.
J'ai appris beaucoup de choses.
J'ai appris, entre autres, qu'une facture de 90 000 $ et un chèque de 90 000 $ avaient été donnés à Fred Doucet par une entreprise de M. Schreiber, quelques semaines seulement après qu'il eut
quitté une fonction officielle de ce gouvernement, et ce, seulement troi
s semaines après qu'Airbus eut versé 5
millions de dollars dans un compte de M. Sch ...[+++]reiber.