Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bullpen
Business hours
Doors to remain open
Inter-office open systems interconnection
Office hours
Open office
Open office layout
Open plan office
Open system interconnection between offices
Open-office area
Open-plan office
Open-space office
Opening hours
Remain open
To remain in office

Vertaling van "offices remain open " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
doors to remain open

les portes doivent rester ouvertes




open-office area [ open office ]

bureau à aires ouvertes


business hours | office hours | opening hours

heures d'ouverture | heures de bureau | heures d'accueil | heures d'affaires


inter-office open systems interconnection | open system interconnection between offices

interconnexion des systemes ouverts entre bureaux | interconnexion des systemes ouverts inter-bureaux


open plan office | open-space office

bureau à aire ouverte | bureau à espace décloisonné | bureau de type profond | bureau en espace ouvert | bureau évolutif | bureau paysager | locaux paysagers




open-plan office | bullpen

bureau à espace décloisonné | espace décloisonné | bureau à aire ouverte | aire ouverte | bureau de type profond


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. Acknowledges that two issues remain open, namely the implementation of proper information security controls and the establishment of a systematic risk management process; notes that the Office is currently looking at an appropriate solution to resolve these two issues shortly; calls on the Office to report to the discharge authority on the progress made in this regard;

13. reconnaît que deux actions demeurent inachevées, à savoir la mise en œuvre de contrôles efficaces en matière de sécurité de l'information et la mise en place d'un processus de gestion du risque systémique; note que l'Office est actuellement à la recherche d'une solution appropriée en vue d'y remédier rapidement; demande à l'Office d'informer l'autorité de décharge des progrès réalisés en la matière;


13. Acknowledges that two issues remain open, namely the implementation of proper information security controls and the establishment of a systematic risk management process; notes that the Office is currently looking at an appropriate solution to resolve these two issues shortly; calls on the Office to report to the discharge authority on the progress made in this regard;

13. reconnaît que deux actions demeurent inachevées, à savoir la mise en œuvre de contrôles efficaces en matière de sécurité de l'information et la mise en place d'un processus de gestion du risque systémique; note que l'Office est actuellement à la recherche d'une solution appropriée en vue d'y remédier rapidement; demande à l'Office d'informer l'autorité de décharge des progrès réalisés en la matière;


17. Commends the Ombudsman for his work in promoting human rights, his openness towards vulnerable people and his cooperation with civil society organisations; deplores the fact that the Ombudsman’s annual and special reports have not been debated in the Parliament, and therefore cannot be published and are not officially acknowledged; urges the Government and the Parliament to improve cooperation with the office of the Ombudsman; deplores the fact that, so far, the Ombudsman has not regularly been informed or consulted by the Gove ...[+++]

17. félicite le Médiateur pour son travail de promotion des droits de l'homme, son ouverture à l'égard des personnes vulnérables et sa coopération avec les organisations de la société civile; déplore que le rapport annuel et les rapports spéciaux du Médiateur n'aient pas été discutés au parlement, de sorte qu'ils ne peuvent pas être publiés et qu'ils ne sont pas reconnus officiellement; exhorte le gouvernement et le parlement à renforcer la coopération avec le bureau du Médiateur; déplore que jusqu'à présent, le Médiateur n'ait pas été régulièrement informé ou consulté en temps voulu par le gouvernement sur les projets de loi pertinents; constate avec inquiétude que le budget alloué au bureau du Médiateur demeure insuffisant et a encore ...[+++]


17. Commends the Ombudsman for his work in promoting human rights, his openness towards vulnerable people and his cooperation with civil society organisations; deplores the fact that the Ombudsman’s annual and special reports have not been debated in the Parliament, and therefore cannot be published and are not officially acknowledged; urges the Government and the Parliament to improve cooperation with the office of the Ombudsman; deplores the fact that, so far, the Ombudsman has not regularly been informed or consulted by the Gove ...[+++]

17. félicite le Médiateur pour son travail de promotion des droits de l'homme, son ouverture à l'égard des personnes vulnérables et sa coopération avec les organisations de la société civile; déplore que le rapport annuel et les rapports spéciaux du Médiateur n'aient pas été discutés au parlement, de sorte qu'ils ne peuvent pas être publiés et qu'ils ne sont pas reconnus officiellement; exhorte le gouvernement et le parlement à renforcer la coopération avec le bureau du Médiateur; déplore que jusqu'à présent, le Médiateur n'ait pas été régulièrement informé ou consulté en temps voulu par le gouvernement sur les projets de loi pertinents; constate avec inquiétude que le budget alloué au bureau du Médiateur demeure insuffisant et a encore ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Notes that in 2011, the Internal Audit Service (IAS) performed an audit on 'Annual activity report and building blocks of assurance' and recommended to (i) include the Management Board's analysis and an assessment of the Authorising Officer's Annual Report in future annual activity reports, (ii) improve the accuracy of future declarations signed by the Authorising Officer, and (iii) include an assessment of effectiveness of the Centre's internal control system in future annual activity reports; calls on the Centre to inform the discharge authority on the measures undertaken to implement the IAS 2011 recommendations and those from prior IAS aud ...[+++]

7. relève qu'en 2011, le service d'audit interne a effectué un audit sur le "rapport d'activité annuel et les éléments constitutifs de la mission d'assurance" et recommandé (i) d'inclure dans les rapports d'activité annuels à venir l'analyse du conseil d'administration et une évaluation du rapport annuel de l'ordonnateur, (ii) d'améliorer l'exactitude des futures déclarations signées par l'ordonnateur, et (iii) d'inclure dans les rapports d'activité annuels à venir une évaluation de l'efficacité du système de contrôle interne de l'Observatoire; invite l'Observatoire à informer l'autorité de décharge des mesures prises pour mettre en œuv ...[+++]


The postmaster in their small parish, Mr. LeBlanc, has retired and the residents of that community are urging the government to appoint someone to replace him, so that the Haute-Aboujagane post office remains open.

Le maître de poste dans cette petite paroisse, M. LeBlanc, a pris sa retraite et les gens de cette communauté insistent pour que le gouvernement nomme un remplaçant pour lui succéder afin de garder le bureau de poste de Haute-Aboujagane ouvert.


On February 17, 1994 in the House I urged the government to demonstrate its commitment to rural Canadians to ensure that these post offices remained open.

Le 17 février 1994, j'ai exhorté ici le gouvernement à montrer son engagement à l'égard des Canadiens des régions rurales en ne fermant pas les bureaux de poste.


It is quite something to hear the opposition say that the regions have a future, provided that post offices remain open in small communities throughout Quebec and Canada.

Je crois que c'est une révélation d'entendre dire aux gens de l'opposition qu'il y a un avenir dans les régions, à la condition cependant que le bureau de poste demeure ouvert dans les petites municipalités de l'ensemble du Québec et du Canada.


I urge the government to continue to demonstrate its commitment to rural Canadians and ensure that these post offices remain open.

Je prie le gouvernement de continuer à démontrer la fermeté de son engagement envers les Canadiens ruraux et à faire en sorte que ces bureaux restent ouverts.


Senator Runciman: It would be nice to see that, in the current negotiations, CUPW is trying to ensure that rural post offices remain open.

Le sénateur Runciman : Ce serait bien que pendant les négociations en cours, le STTP fasse des efforts pour veiller à ce que les bureaux de poste ruraux ne ferment pas leurs portes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offices remain open' ->

Date index: 2021-11-26
w