Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Office shall have legal personality

Vertaling van "officers have shown " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


branches of credit institutions that have their head offices in other Member States

succursales d'établissements dont les sièges sociaux se trouvent dans d'autres Etats membres


the Office shall have legal personality

l'Office a la personnalité juridique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The audits performed at Union level by the Food and Veterinary Office of the European Commission in Member States have shown that trade in unskinned large wild game from a hunting site to an approved game-handling establishment situated in the territory of another Member State is a common practice which accounts for a significant part of the wild game meat produced in the Union.

Les audits menés, au niveau de l'Union, par l'Office alimentaire et vétérinaire de la Commission européenne dans les États membres ont révélé que la vente du gros gibier sauvage non dépouillé provenant d'un lieu de chasse à un établissement agréé de traitement du gibier situé dans un autre État membre était une pratique courante qui concernait une proportion non négligeable de la viande de gibier sauvage produite dans l'Union.


Senator Nolin: Thank you for the diligence that you and your office have shown in responding to the concerns of this committee.

Le sénateur Nolin: Je vous remercie de la diligence que vous-même et votre bureau avez manifestée pour répondre aux préoccupations du comité.


Front-line law enforcement officers have shown tremendous bravery in apprehending this deranged individual.

Les agents de la paix qui sont intervenus en première ligne ont démontré un grand courage lors de l'arrestation de cet individu dérangé.


In the Northwest Territories, all those parcels of land shown outlined in red, excluding those parcels shown hatched in red, on the National Topographic Series Maps, numbered and lettered 85J, 85K, 85M, 85N, 85O, 86A, 86B, 86C, 86D, 86E and 86F, labelled “LAND WITHDRAWAL” and dated on the label 00/05/08, in the custody of the Head of Lands Transactions in the Land, Water and Forest Management Division of the Department of Indian Affairs and Northern Development at Ottawa and copies of which have been deposited with the Manager of the Land Admin ...[+++]

Dans les Territoires du Nord-Ouest, toutes les parcelles de terre délimitées en rouge - sauf celles hachurées en rouge - sur les cartes de la série topographique nationale portant les désignations 85J, 85K, 85M, 85N, 85O, 86A, 86B, 86C, 86D, 86E et 86F, intitulées « LAND WITHDRAWAL » et datées du 00/05/08 sur l’étiquette, qui figurent aux dossiers du chef de l’Aliénation des terres à la Division de la gestion des terres et des eaux du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien à Ottawa, et dont des copies ont été déposées au Bureau de l’administration des terres du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien à Yellowkn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
all those parcels of land in the Yukon Territory, shown as " RURAL LANDS" and " AREAS FOR SITE SPECIFIC SELECTIONS" on the following maps on file at the Federal Claims Office, Department of Indian Affairs and Northern Development, in Whitehorse in the Yukon Territory, copies of which have been deposited with the Supervisor of Lands of the Yukon Regional Office in Whitehorse and with the Mining Recorder’s Office in Whitehorse, Wat ...[+++]

toutes les parcelles de terre dans le territoire du Yukon, désignées « TERRES RURALES » et « RÉGIONS POUR LE CHOIX DE SITES PRÉCIS » sur les cartes mentionnées ci-après qui figurent aux dossiers du Bureau fédéral des revendications, ministères des Affaires indiennes et du Nord canadien, à Whitehorse dans le territoire du Yukon, et dont des copies ont été versées auprès du superviseur des terres du bureau régional du Yukon, à Whitehorse et au bureau des Registres miniers, à Whitehorse, Watson Lake, Mayo et Dawson :


As several speakers have clearly shown, since this happened—as they will ignore anything that does not come directly from the elves in the Prime Minister's Office—they will withhold funding and refuse to comply with the parliamentary budget officer.

Comme plusieurs intervenants ont réussi à le démontrer, depuis que c'est arrivé, puisqu'ils ne tolèrent rien de ce qui n'a pas été écrit par les gnomes au Cabinet du premier ministre, ils vont refuser d'accorder les fonds et refuser de respecter le directeur parlementaire du budget.


You, President-in-Office, have shown that the political significance of the Intergovernmental Conference is that it will keep to the whole mandate and nothing but the mandate.

Vous avez démontré, Monsieur le Président en exercice, que l’importance politique de la Conférence intergouvernementale est qu’elle s’en tiendra à l’intégralité du mandat et rien qu’au mandat.


Mr Haarder has shown that he is on our side. I have taken note, President-in-Office, that the Council has declared its intention to take what Parliament decides into consideration, over and above questions of majority or unanimity.

Le président Haarder rompt une lance pour le Parlement ; je vous signale, Monsieur le Président, que le Conseil a déclaré, il me semble, vouloir tenir compte, au-delà de la majorité ou de l'unanimité, de ce que le Parlement exprimera.


It is not only a question of the ability of the European Commission to function but also of the credibility of the European institutions and I do not understand how the Vice-President-in-Office can reproach us, Parliament, for not having shown the necessary patience with the European Commission and how we should show more patience towards the Prodi Commission.

Il ne s’agit pas seulement de la capacité de la Commission européenne à fonctionner mais également de la crédibilité des institutions européennes. Et je ne comprends pas les reproches que le vice-président a formulés à notre égard, à l’égard du Parlement, lorsqu’il déclare que nous n’avons pas fait preuve de la patience nécessaire avec la Commission européenne et que nous devrions être plus patients avec la Commission Prodi.


Service shall then be deemed to have been effected on the addressee by registered post on the 10th day following the lodging of the registered letter at the post office of the place in which the Court has its seat, unless it is shown by the acknowledgement of receipt that the letter was received on a different date or the addressee informs the Registrar, within three weeks of being informed by telefax or any other technical means o ...[+++]

Un envoi postal recommandé est alors réputé avoir été remis à son destinataire le dixième jour après le dépôt de cet envoi à la poste au lieu où la Cour a son siège, à moins qu'il ne soit établi par l'accusé de réception que la réception a eu lieu à une autre date ou que le destinataire informe le greffier, dans un délai de trois semaines à compter de l'information, par télécopieur ou tout autre moyen technique de communication, que la signification ne lui est pas parvenue.




Anderen hebben gezocht naar : officers have shown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officers have shown' ->

Date index: 2024-01-26
w