Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officer himself came " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
personate or hold himself out to be an immigration officer or an adjudicator

se faire passer pour un agent d'immigration ou un arbitre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think it is terrible that the minister is quoting the Chief Electoral Officer to justify the fact that he is now limiting the debate, because the Chief Electoral Officer himself came to committee to talk about just how many problems this bill will cause if it is passed.

Quand je l'entends citer le directeur général des élections pour justifier le fait qu'il limite le débat maintenant, je trouve cela terrible, parce que le directeur général des élections lui-même est venu au comité pour dire à quel point il y aura des problèmes si ce projet de loi est adopté.


If a member of the public were to call in the manner suggested by the MP, the civil servant would have answered the question, but because it came from a member of Parliament, and in his case he described himself as an opposition member of Parliament, and his office staff was asked if it was an opposition member of Parliament, the answer was not given and had to be sent elsewhere.

Si un membre du public avait téléphoné comme l'a suggéré le député, le fonctionnaire aurait répondu à la question. Cependant, comme la demande venait d'un député, qui s'est identifié dans ce cas comme un député de l'opposition, et on a demandé au personnel de son bureau s'il s'agissait d'un député de l'opposition, on n'a pas donné de réponse et on a plutôt acheminé la demande de renseignement ailleurs.


It came back in nearly identical form, despite the fact that the Chief Electoral Officer himself, who is giving a speech at the National Press Club as we speak, expressed a number of reservations with respect to the bills provisions.

Il est revenu quasi identique, malgré le fait que le directeur général des élections lui-même, qui prononce d'ailleurs une allocution au Cercle des journalistes au moment même où nous nous parlons, ait exprimé un certain nombre de réserves par rapport aux dispositions du projet de loi.


I would say to you that tomorrow is another day. I should also like to thank the Dutch Presidency, which ever since it came into office has demonstrated a very great capacity to listen to the European Parliament, and in particular Mr Donner who has shown himself to be very sensitive to the arguments we have put forward in favour of using Article 67(2), for the purpose of extending qualified majority voting, codecision and, I hope, the guarantees associated with the Court of Justice to the whol ...[+++]

Je voudrais également remercier la présidence néerlandaise qui a manifesté, depuis qu’elle est en place, une très grande capacité d’écoute à l’égard du Parlement européen, et notamment M. Donner qui s’est montré très sensible aux arguments que nous avons fait valoir en faveur de l’utilisation de l’article 67, paragraphe 2, afin d’étendre la majorité qualifiée, la codécision et, je l’espère, les garanties s’attachant à la Cour de justice, à l’ensemble du titre IV du traité CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Will the Prime Minister, who says he wants to get to the bottom of the sponsorship scandal, now have the courage to take the blame and admit that the political direction, whose existence he himself has acknowledged, came directly from Jean Chrétien's office?

C'est le bureau du Conseil privé et le bureau du premier ministre». Le premier ministre, qui dit vouloir faire toute la lumière sur le scandale des commandites, aura-t-il maintenant le courage de porter les blâmes et d'admettre que la direction politique dont il a lui-même reconnu l'existence émanait directement du bureau de Jean Chrétien?




Anderen hebben gezocht naar : officer himself came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officer himself came' ->

Date index: 2022-04-18
w