Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officer had occasion " (Engels → Frans) :

As members of parliament, all of us have had occasions where we have either advised constituents of the presence of an ombudsman's office or, as a last resort, when a constituent feels that an ombudsman still has not responded satisfactorily to the problem, we have sent him or her to a higher office.

En tant que députés, nous avons tous eu l'occasion d'informer des électeurs de l'existence d'un poste d'ombudsman ou, en dernier recours, lorsqu'un électeur estime qu'un ombudsman n'a toujours pas réglé son problème à sa satisfaction, nous l'avons référé à un palier supérieur.


When I was in Washington recently, I had occasion to visit the Congressional Budget Office, which was essentially the model that inspired the creation of our own parliamentary budget office.

Lorsque je suis allé à Washington récemment, j'ai eu l'occasion de visiter le Congressional Budget Office, qui est essentiellement le modèle dont nous nous sommes inspirés pour créer le poste de directeur parlementaire du budget.


I had occasion to be down in Washington a couple of years ago and visited with the director of that office.

Il y a quelques années, j'ai eu l'occasion de me rendre à Washington et j'ai rencontré le directeur de ce bureau.


Never in 25 years has the Chief Electoral Officer had occasion to tell the Liberal Party of Canada that it was wrong, but he has told Senator LeBreton's government once, twice, three times.

Jamais, en 25 ans, le directeur général des élections n'a eu à dire au Parti libéral du Canada qu'il avait tort. À votre gouvernement, il l'a dit une fois, deux fois, trois fois!


In fact, the tax office had recourse to this legal instrument on a number of occasions to enforce its claims against Konas (see recital 33), and Konas’s debt towards the tax office was considerably reduced between 1998 and 2000.

Le bureau des impôts a effectivement utilisé cet instrument juridique à plusieurs reprises pour faire valoir ses créances sur la société Konas (voir le considérant 33), et la dette de cette dernière envers le bureau des impôts a sensiblement diminué entre 1998 et 2000.


Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Mr President, I have already had occasion to stress how important this presidency considers Mediterranean policy to be when meeting with the Committee on Foreign Affairs.

Schmit, président en exercice du Conseil . - Monsieur le Président, j’ai déjà eu l’occasion, lors de rencontres avec la commission des affaires étrangères, d’insister sur l’importance que cette présidence accorde à la politique méditerranéenne.


– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, the question I would like to ask you is this: I had occasion to speak to the mother of one of the prisoners and the wife of another.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais vous poser la question suivante: j’ai eu l’occasion de parler à la mère d’un des prisonniers et à l’épouse d’un autre.


The second key element of the report concerns the matter I had occasion to highlight months ago to the Italian Ambassador himself, even before anyone else, for it is primarily an Italian issue: the incompatibility between holding the office of Member of the European Parliament, on the one hand, and that of member of a national parliament, regional councillor or – I would add sotto voce, calling on Mr Napolitano to take note of the ...[+++]

Le deuxième aspect important du rapport concerne ce que j'ai déjà exposé il y a des mois à l'ambassadeur d'Italie avant toute autre personne, car il s'agit d'un problème essentiellement interne à ce pays, à savoir l'incompatibilité entre le mandat de député européen d'une part et celui de député national, de conseiller régional et - ajouterais-je, en demandant à M. Napolitano d'en prendre acte - de maire d'une grande ville d'autre part.


The officers had mentioned to me on a number of occasions that if they had the power and authority to arrest individuals who were in breach of a probation order, it would be a good preventive measure to stop a lot of crimes.

Ces policiers m'ont dit que, à leur avis, s'ils pouvaient arrêter des individus qui enfreignent des ordonnances de probation, ils pourraient prévenir beaucoup de crimes.


By letter dated 30 July 1996, the Commission transmitted to the Spanish authorities the comments of the third parties (four different Spanish competitors of GEA and the Liaison Office of the European Ceramic Industry) which it had received on the occasion of the publication of the Commission's decision to initiate Article 93(2) proceedings (1).

Par une lettre du 30 juillet 1996, la Commission a communiqué aux autorités espagnoles les observations des tiers intéressés (quatre entreprises espagnoles concurrentes de GEA et le bureau de liaison de l'industrie européenne de la céramique), qui lui avaient été envoyées à la suite de la publication (1) de sa décision d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93, paragraphe 2.




Anderen hebben gezocht naar : ombudsman's office     have     have had occasions     congressional budget office     model     had occasion     office     director of     chief electoral officer had occasion     tax office     number of occasions     already had occasion     holding the office     one hand     officers     occasions     liaison office     occasion     officer had occasion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officer had occasion' ->

Date index: 2020-12-20
w