Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service

Traduction de «officer already knows » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


Towards the Paperless Office: What you should know about CALS

Vers le bureau sans papier : ce qu'il faut savoir au sujet du CALS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I realize that the member wants more flexibility and would like police officers to have more powers to serve a warrant for arrest. However, it should be remembered that with respect to the warrant for arrest itself, which is outlined on page 6 of the bill starting at line five, the police officers already know who the person involved is.

Je comprends que le député veuille un peu plus de largesse et désire que les policiers aient plus de pouvoirs pour donner un mandat d'arrestation, cependant, il faut savoir qu'au niveau du mandat d'arrestation comme tel, qu'on retrouve à la page 6 du projet de loi, à la cinquième ligne, les policiers connaissent déjà l'individu.


Every year it offers, according to my crime fighting friend, no plan of action, simply recognition of everything every police officer already knows but does not have the power to change.

Selon mon ami le policier, il ne propose jamais de plan d'action, se contentant de reconnaître ce que tous les policiers savent déjà mais n'ont pas le pouvoir de changer.


To demonstrate that, we use the phrase " alcohol and drugs" as if alcohol were not a drug, as if police officers who go to domestic disputes do not know already that the major drug problem they will likely find at that dispute is alcohol abuse, as if we do not already know that more than 70 per cent of all homicides involve alcohol abuse as a critical factor.

Pour le démontrer, nous parlons de «l'alcool et des drogues» comme si l'alcool n'est pas une drogue, comme si les agents de police qui interviennent dans les conflits familiaux ne savent pas pertinemment que le principal problème de toxicomanie qu'ils trouveront dans ce conflit est celui de l'alcool, comme si nous ne savions pas déjà que l'abus de l'alcool est un facteur essentiel dans 70 p. 100 de tous les homicides.


Commissioner, I would like to ask you – as we already know the position of the President-in-Office – if you think, from an ethical and democratic point of view, in response to the deplorable events such as the death of Mr Zapata, and if the Commission thinks, that relations between the European Union and Cuba need to be raised to a higher level and given priority?

Monsieur le Commissaire, je voudrais vous demander – puisque nous connaissons déjà la position du président en exercice – si vous pensez, d'un point de vue éthique et démocratique, en réaction aux déplorables événements tels que le décès de M. Zapata, et si la Commission pense, que les relations entre l'Union européenne et Cuba doivent être intensifiées et prioritaires?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, Mr Posselt and I already know each other from elsewhere.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, M. Posselt et moi nous connaissons d’un autre endroit.


Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, Mr Posselt and I already know each other from elsewhere.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, M. Posselt et moi nous connaissons d’un autre endroit.


Did the Prime Minister or Prime Minister's Office already know on Monday that the capture of prisoners was more than just hypothetical?

Est-ce que le premier ministre ou le cabinet du premier ministre savait déjà lundi que la capture de prisonniers était plus qu'hypothétique?


What is the President-in-Office of the Council’s opinion about recent statements by some Heads of Government who apparently no longer need such an assessment and already know that everything is in order with Turkey’s application?

Quel est l’avis du président en exercice du Conseil au sujet des récentes déclarations de certains chefs de gouvernement, qui apparemment n’ont plus besoin d’une telle évaluation et savent déjà que tout est en ordre avec la candidature de la Turquie?


What is the President-in-Office of the Council’s opinion about recent statements by some Heads of Government who apparently no longer need such an assessment and already know that everything is in order with Turkey’s application?

Quel est l’avis du président en exercice du Conseil au sujet des récentes déclarations de certains chefs de gouvernement, qui apparemment n’ont plus besoin d’une telle évaluation et savent déjà que tout est en ordre avec la candidature de la Turquie?


To demonstrate that, we use the phrase " alcohol and drugs" as if alcohol were not a drug, as if police officers who go to domestic disputes do not know already that the major drug problem they will likely find at that dispute is alcohol abuse, as if we do not already know that more than 70 per cent of all homicides involve alcohol abuse as a critical factor.

Pour le démontrer, nous parlons de « l’alcool et des drogues » comme si l’alcool n’état pas une drogue, comme si les agents de police qui interviennent dans les conflits familiaux ne savaient pas pertinemment que le principal problème de toxicomanie qu’ils trouveront dans ce conflit est celui de l’alcool, comme si nous ne savions pas déjà que l’alcool est un facteur essentiel dans 70 % de tous les homicides.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officer already knows' ->

Date index: 2022-05-03
w