Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATO
Approval of the competent authorizing officer
Approved training office
Canadian Receiving Office
Front desk agent
Front office
Loan approval officer
Marriage not in a register office or approved premises
Mortgage guideline underwriter
Mortgage guideline underwriters
Mortgage loan underwriter
Office approved for the training of students
Office receptionist
Receiving Office
Receiving and shipping office
Receiving centre
Receiving clerk
Receiving office
Receiving office receiving centre
Receptionist

Traduction de «office received approval » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Receiving Office [ Receiving Office ]

Office récepteur au Canada [ Office récepteur ]


marriage not in a register office or approved premises

mariage hors mairie


receiving office receiving centre

centre récepteur [ bureau récepteur ]


front office [ receiving office ]

réception [ bureau d'accueil ]


approved training office | ATO | office approved for the training of students

maître de stage | bureau agréé comme maître de stage


receiving centre | receiving office

bureau récepteur | centre récepteur


approval of the competent authorizing officer

approbation de l'ordonnateur compétent


loan approval officer | mortgage guideline underwriters | mortgage guideline underwriter | mortgage loan underwriter

rédacteur crédits bancaires | rédactrice crédits bancaires | analyste de crédits hypothécaires | rédacteur crédits bancaires/rédactrice crédits bancaires


front desk agent | office receptionist | receiving clerk | receptionist

agent d’accueil | agent d’accueil/agente d’accueil | agente d’accueil | réceptionniste


receiving and shipping office

bureau de la réception et de l'expédition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 493 Mr. Jean-Claude D'Amours: With regard to applications for Canada Pension Plan (CPP) disability benefits, for each calendar year from 2006 to 2009, broken down by province: (a) what is the average response time once an application has been submitted; (b) what is the average delay between receiving approval to request a reconsideration and receiving the response; (c) what is the average delay between being authorized to make an appeal before the Office of the Commissioner of Review ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 493 M. Jean-Claude D'Amours: En ce qui concerne les demandes de prestations d'invalidité dans le cadre du Régime de pensions du Canada, pour chaque année civile de 2006 à 2009, ventilé par province: a) après la demande de prestation, combien de temps faut-il attendre en moyenne avant de recevoir une réponse; b) quel est le délai moyen entre la permission obtenue de demander un réexamen et la réponse de ce réexamen; c) quel est le délai moyen entre l’autorisation de présenter une demande au bureau de commission des tribunaux de révision et la réception d’une décision; d) quel est le délai moyen entre ...[+++]


However, on September 22, my office received correspondence from the office of the deputy chair of the committee indicating that Senator LeBreton and Senator Wallace — who is the sponsor of the bill — with the approval of the Minister of Justice, wanted our committee to hear from the western ministers of justice and attorneys general.

Or, le 22 septembre, j'ai reçu à mon bureau une lettre du bureau du vice-président du comité indiquant que le sénateur LeBreton et le sénateur Wallace, qui est le parrain du projet de loi, avec l'approbation du ministre de la Justice, souhaitaient que le comité entende les ministres de la Justice et les procureurs généraux de l'Ouest.


If another insurance company came forward, had received approval by the Office of the Superintendent of Financial Institutions to provide insurance in Canada, and then subsequently put a submission to the minister, the minister could approve that company to provide nuclear liability insurance.

Si une autre société d'assurance se propose, a reçu l'agrément du Bureau du surintendant des institutions financières pour offrir de l'assurance au Canada et présente ensuite une proposition au ministre, celui-ci peut l'autoriser à offrir de l'assurance à l'égard de la responsabilité en matière nucléaire.


My office received a rough draft of the bill on May 8 and it was approved on May 16.

Mon bureau a reçu une version préliminaire du projet de loi le 8 mai, et celle-ci a été approuvée le 16 mai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In August 2003, my office received approval from the Treasury Board to request new funding of $3.6 million for 2003-2004, and those are included in supplementary estimates (A), vote 20a.

En août 2003, mon bureau a reçu du Conseil du Trésor l'autorisation d'obtenir 3,6 millions de dollars en fonds supplémentaires pour 2003-2004 dans le cadre du budget supplémentaire des dépenses (A), crédit 20a.


The introduction of a transitional period for electronic exit summary declarations justifies maintaining, for the same period, the facilitation which can be granted under Article 285a(2) of Regulation (EEC) No 2454/93 to approved exporters benefiting from the local clearance procedure, provided that the customs office of exit is located in the same Member States as the customs office of export and receives the particulars necessary ...[+++]

L’introduction d’une période de transition applicable aux déclarations sommaires de sortie effectuées par voie électronique justifie le maintien, durant la même période, de la dispense qui peut être accordée, conformément à l’article 285 bis, paragraphe 2, du règlement (CEE) no 2454/93, aux exportateurs agréés autorisés à recourir à la procédure de domiciliation, pour autant que le bureau de douane de sortie se trouve dans le même État membre que le bureau de douane d’exportation et qu’il reçoive les informations nécessaires aux fins ...[+++]


Article 285a(2) of Regulation (EEC) No 2454/93 may be applied until 31 December 2010 with regard to approved exporters benefiting from this facilitation at the date of entry into force of this Regulation, provided that the customs office of exit is located in the same Member State as the customs office of export and receives the particulars necessary for the exit of the goods.

L’article 285 bis, paragraphe 2, du règlement (CEE) no 2454/93 peut s’appliquer jusqu’au 31 décembre 2010 pour les exportateurs agréés bénéficiant de cette dispense à la date d’entrée en vigueur du présent règlement, pour autant que le bureau de douane de sortie se trouve dans le même État membre que le bureau de douane d’exportation et qu’il reçoive les informations nécessaires à la sortie des marchandises.


2. The payment order shall be accompanied by the original supporting documents, which shall bear or be accompanied by the approval of the authorising officer confirming that the amounts to be paid are correct and that the supplies have been received or that the service has been performed.

2. L’ordre de paiement est accompagné de l’ensemble des pièces justificatives originales; celles-ci sont revêtues ou accompagnées d’une attestation certifiant l’exactitude des sommes à payer, la réception des fournitures ou l’exécution du service.


After they have received his approval, they shall be registered by the accounting officer in accordance with the implementing rules provided for in Article 139.`;

Après visa de celui-ci, ils sont enregistrés par le comptable conformément aux modalités d'exécution prévues à l'article 139».


Such debts shall, after they have received the approval of the financial controller, be registered by the accounting officer in accordance with the implementing measures provided for in Article 135.

Ces créances font l'objet, après visa de celui-ci, d'un enregistrement par le comptable conformément aux modalités d'exécution prévues à l'article 135.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'office received approval' ->

Date index: 2022-06-03
w