Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "office identify themselves " (Engels → Frans) :

(1.3) In satisfying the compliance officer under subsection (1.2) that the finding of non-compliance is attributable, in whole or in part, to the reason mentioned in paragraph (1.1)(b), the employer must do so by means other than the identification of individual employees in its work force that the employer believes are members of designated groups who have not identified themselves as such, or agreed to be identified by the employer as such, under subsection 9(2).

(1.3) L’employeur ne peut, dans le but de convaincre l’agent d’application que le manquement est dû en tout ou en partie à ce défaut, identifier les salariés de son effectif qui, selon lui, font partie du groupe désigné et ne se sont pas identifiés ou n’ont pas accepté de l’être au titre du paragraphe 9(2).


In Canada at the present time, the only time that I or you or anyone else here is required to identify themselves is when they are sitting behind the wheel of a motor vehicle, and a police officer asks them to identify themselves.

À l'heure actuelle au Canada, les gens ne sont tenus de s'identifier que lorsqu'ils conduisent un véhicule et qu'un agent de police le leur demande.


I do not think a police officer can go into a private business office and demand that someone in that office identify themselves to the satisfaction of the police officer.

Je ne crois pas qu'un agent de police ait le pouvoir de se présenter dans les bureaux d'une entreprise, qui est un lieu privé, et d'exiger que les responsables s'identifient à sa satisfaction.


J. whereas the Moldovan police and security forces acted brutally and violently in repressing the demonstrations, during the arrest of demonstrators, in police stations and in prisons, and whereas many of the people were arrested by officers in plainclothes who did not identify themselves; whereas many people arrested were denied access to their relatives and lawyers and any other form of support,

J. considérant que les forces de police et de sécurité moldaves ont agi avec brutalité et violence lors de la répression des manifestations, au moment de l'arrestation de manifestants, dans les postes de police et dans les prisons; considérant que de nombreuses personnes ont été arrêtées par des officiers en civil qui ne se sont pas identifiés; considérant que bon nombre des manifestants arrêtés se sont vus refuser la visite de leurs proches, le concours d'un avocat et toute autre forme de soutien,


an employer has been informed of a non-compliance by a compliance officer under subsection (1) and the finding of non-compliance is based, in whole or in part, on the apparent under-representation of aboriginal peoples, members of visible minorities or persons with disabilities in the employer’s work force, as reflected in the employer’s work force analysis conducted pursuant to paragraph 9(l)(a), and (b) the employer believes that the apparent under-representation is attributable to the decision of employees who may be members of the designated groups concerned not to identify ...[+++]

Dans le cas d’un manquement fondé en tout ou en partie sur une apparente sous-représentation au sein de son effectif des autochtones, des personnes handicapées ou des personnes qui font partie des minorités visibles, mesurée après l’analyse visée à l’alinéa 9(1)a), l’employeur peut, s’il croit que cette apparente sous-représentation est due au défaut des salariés qui pourraient faire partie du ou des groupes désignés en question d’identifier, ou d’accepter de l’être, comme membres du groupe conformément au paragraphe 9(2), en informer ...[+++]


In satisfying the compliance officer under subsection (1.2) that the finding of non-compliance is attributable, in whole or in part, to the reason mentioned in paragraph (1.1)(b), the employer must do so by means other than the identification of individual employees in its work force that the employer believes are members of designated groups who have not identified themselves as such, or agreed to be identified by the employer as such, under subsection 9(2)”.

L’employeur ne peut, dans le but de convaincre l’agent d’application que le manquement est dû en tout ou en partie à ce défaut, identifier les salariés de son effectif qui, selon lui, font partie du groupe désigné et ne se sont pas identifiés ou n’ont pas accepté de l’être au titre du paragraphe 9(2)».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'office identify themselves' ->

Date index: 2021-11-17
w