Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "office had insinuated " (Engels → Frans) :

In May, there were copious media reports that some in the Prime Minister's office had insinuated that Chief Justice McLachlin had improperly sought a meeting with the Prime Minister about Federal Court Justice Marc Nadon, wrongly appointed as one of Quebec's three judges to the Supreme Court, her court.

En mai dernier, les médias ont fait grand bruit du fait que certains membres du Cabinet du premier ministre avaient insinué que la juge en chef avait indûment sollicité une rencontre avec le premier ministre dans le dossier de la nomination abusive du juge Marc Nadon, de la Cour fédérale, à titre de troisième juge du Québec à la Cour suprême, le tribunal où elle siège.


(d) to the undesirable insinuations and distortions, which had the consequence of exposing Madame Chief Justice to potentially ugly controversy and turmoil, which potential compelled the Court, in the person of its Executive Legal Officer, Mr. Owen Rees, to issue a statement to clarify the facts and the propriety of the Chief Justice's most dutiful actions, which statement was well received by the public, and;

d) sur les insinuations et déformations indésirables, qui ont eu pour effet d'exposer la juge en chef à des controverses et à des bouleversements désagréables, dont les risques potentiels ont obligé la Cour, en la personne de son adjoint exécutif juridique, M. Owen Rees, à faire une déclaration pour clarifier les choses et confirmer que la juge en chef avait agi selon son devoir, déclaration qui a été accueillie favorablement par le public;


(d) to the undesirable insinuations and distortions, which had the consequence of exposing Madame Chief Justice to potentially ugly controversy and turmoil, which potential compelled the Court, in the person of its Executive Legal Officer, Mr. Owen Rees, to issue a statement to clarify the facts and the propriety of the Chief Justice's most dutiful actions, which statement was well-received by the public, and;

d) sur les insinuations et déformations indésirables, qui ont eu pour effet d'exposer la juge en chef à des controverses et à des bouleversements désagréables, dont les risques potentiels ont obligé la Cour, en la personne de son adjoint exécutif juridique, M. Owen Rees, à faire une déclaration pour clarifier les choses et confirmer que la juge en chef avait agi selon son devoir, déclaration qui a été accueillie favorablement par le public;


They insinuated that this office had not only lost its independent character but also its status as an agency that must apply fair and equitable criteria for all the parties.

On insinue donc que cette institution aurait perdu non seulement son caractère indépendant, mais aussi son statut d'organisme qui doit appliquer des critères justes et équitables pour tous les partis.


The petitioner, Dr Paola Braggion, who had presided over the Court of Como, Cantù sub-chamber, which had sentenced the Member of Parliament on 23 May 2001 on these grounds to a term of imprisonment of one year and four months, feels insulted by these remarks both personally and in her capacity as judge, since they insinuate that she had exploited her judicial office in order to attack the newly formed government and had endeavoured in the performance of her duties to institute proceedings aimed at prosecuting free ...[+++]

Madame Dr. Paola Braggion, partie requérante, sous la présidence de laquelle le tribunal de Côme, section de Cantù, avait condamné le député, le 23 mai 2001, à un an et quatre mois d'emprisonnement pour le motif cité, s'estime diffamée à titre personnel et également en sa qualité de juge par ces déclarations, étant donné qu'il est allégué par celles-ci qu'elle a utilisé ses fonctions pour attaquer le nouveau gouvernement et que, dans l'exercice de ses fonctions, elle a intenté des procès pour délit d'opinion.


The petitioner, Dr Paola Braggion, who had presided over the Court of Como, Cantù sub-chamber, which had for the above reason sentenced the former MEP, Umberto Bossi, on 23 May 2001 to one year and four months in prison, feels insulted by these remarks both personally and in her capacity as judge, since they insinuate that she exploited her office to attack the new government, took advantage of a case involving a public personality to thrust herself into the limelight in pursuit of her own interests, and used 'fascist standards' and 'judicial relics' in p ...[+++]

Madame Dr. Paola Braggion, partie requérante, sous la présidence de laquelle le tribunal de Côme, section de Cantù, avait condamné le député Bossi, le 23 mai 2001, à un an et quatre mois d'emprisonnement pour le motif cité, s'estime diffamée à titre personnel et également en sa qualité de juge par ces déclarations, étant donné qu'il est allégué par celles-ci qu'elle a utilisé ses fonctions pour attaquer le nouveau gouvernement.


(d) to the undesirable insinuations and distortions, which had the consequence of exposing Madame Chief Justice to potentially ugly controversy and turmoil, which potential compelled the Court, in the person of its Executive Legal Officer, Mr. Owen Rees, to issue a statement to clarify the facts and the propriety of the Chief Justice's most dutiful actions, which statement was well received by the public, and;

d) sur les insinuations et déformations indésirables, qui ont eu pour effet d'exposer la juge en chef à des controverses et à des bouleversements désagréables, dont les risques potentiels ont obligé la Cour, en la personne de son adjoint exécutif juridique, M. Owen Rees, à faire une déclaration pour clarifier les choses et confirmer que la juge en chef avait agi selon son devoir, déclaration qui a été accueillie favorablement par le public;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'office had insinuated' ->

Date index: 2025-08-21
w