Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offers pragmatic solutions " (Engels → Frans) :

I ask the foreign affairs minister to pursue that with our competent people in these organizations and offer the foreign affairs minister and the defence minister our help in pursuing the effective, pragmatic solutions that we can engage in to make Canada an effective contributor to peace internationally, to keep our troops safe and also to bring peace and security to a world in turmoil.

Je demande que le ministre des Affaires étrangères examine cette question avec nos représentants compétents dans ces organisations et qu'on offre au ministre des Affaires étrangères et au ministre de la Défense notre aide pour poursuivre des solutions efficaces et pratiques que nous pouvons retenir, pour que le Canada contribue de façon efficace à la paix, pour assurer la sécurité de nos troupes et pour apporter paix et sécurité à un monde agité par toutes sortes de troubles.


We offered that review and pragmatic, practical solutions to address some of those issues that the member for Winnipeg North raised.

Nous avons offert au gouvernement de procéder à cette révision. Nous lui avons offert des solutions pratiques pour résoudre certains problèmes, comme ceux qu'a soulevés le député de Winnipeg-Nord.


The approach of that work is pragmatic and constructive and may offer better solutions, for example, than trying to integrate the European Patent Office into the Community, which is by no means a simple solution, nor most likely to resolve most of the outstanding problems.

L’approche de ce travail est pragmatique et constructive et pourrait offrir de meilleures solutions que, par exemple l’intégration du Bureau européen des brevets dans la Communauté, qui n’est en aucun cas une solution simple, ni une solution susceptible de résoudre la plupart des grands problèmes.


16. Encourages fact-finding missions pursuant to Rule 192 of its Rules of Procedure, with clear aims and objectives, which are occasionally despatched to various Member States of the EU to investigate issues raised by petitioners, and continues to support such missions when the situation fully warrants it, as they offer a clearer view of often complex problems on the ground and help raise awareness among the competent authorities, which also increases the pressure to find effective and pragmatic solutions in the in ...[+++]

16. encourage des missions d'enquête conformément à l'article 192 de son règlement, pourvues d'objectifs clairs, occasionnellement envoyées dans divers États membres de l'UE pour enquêter sur des questions soulevées par les pétitionnaires, et continue de soutenir de telles missions lorsque la situation le justifie pleinement dans la mesure où elles permettent de se faire une opinion plus claire de problématiques souvent complexes sur le terrain et contribuent à alerter les autorités compétentes, ce qui accroît également la pression en faveur de solutions efficaces et pragmatiques ...[+++]


The new framework will be based on principles of Community law as laid down in the judgements of the Court of Justice, offering pragmatic solutions to the many difficult political and legal questions raised by these judgements.

Le nouveau cadre se fondera sur les principes du droit communautaire tels qu'ils sont consacrés par les arrêts de la Cour de justice, apportant des solutions pragmatiques aux nombreuses questions politiques et juridiques complexes soulevées par ces arrêts.


15. Encourages fact-finding missions pursuant to Rule 192 of its Rules of Procedure, with clear aims and objectives, which are occasionally despatched to various Member States of the EU to investigate issues raised by petitioners, and continues to support such missions when the situation fully warrants it as they offer a clearer view of often complex problems on the ground and help raise awareness among the competent authorities, which also increase the pressure to find effective and pragmatic solutions in the int ...[+++]

15. encourage des missions d'enquête conformément à l'article 192 de son règlement, pourvues d'objectifs clairs, occasionnellement envoyées dans divers États membres de l'UE pour enquêter sur des questions soulevées par les pétitionnaires, et continue de soutenir de telles missions lorsque la situation le justifie pleinement dans la mesure où elles permettent de se faire une opinion plus claire de problématiques souvent complexes sur le terrain et contribuent à alerter les autorités compétentes, ce qui accroît également la pression en faveur de solutions efficaces et pragmatiques ...[+++]


44. Calls on the Commission and Member States to offer pragmatic solutions to the problems of the economic sectors most severely affected by the crisis of confidence; considers targeted, selective aid to be necessary, inter alia to relieve the aviation industry of the extra costs engendered by additional security measures in the civil aviation sector; advocates a temporarily more flexible attitude to the solvency ratios imposed on the insurance industry, as well as other economically pragmatic measures;

44. invite la Commission et les Etats membres à apporter des solutions pragmatiques aux problèmes des secteurs économiques les plus durement touchés par la crise de confiance ; estime nécessaire des aides ciblées et ponctuelles, notamment en déchargeant le secteur de l’aviation du surcoût engendré par les mesures de sécurité additionnelles prises pour l’aviation civile; plaide en faveur d’une attitude passagèrement plus flexible à l’égard des ratios de solvabilité imposés au secteur des assurances ainsi que d’autres mesures empreintes de pragmatisme économiqu ...[+++]


7. Calls on the Commission and the Member States, in connection with the enlargement of the EU to the east and in full respect of the Schengen agreement, to seek, together with Russia, Poland and Lithuania, to achieve a balance between the need solidly to secure the EU's external borders and the need to make visa and transit arrangements smooth for travel to and from Kaliningrad, in particular with a view to counteract fears about the isolation of the Kaliningrad region; calls for consideration to be given to the idea of setting up an EU Consulate in Kaliningrad; takes the view that the offer of more efficient procedures at low cost fo ...[+++]

7. prie la Commission et les États membres de rechercher, à l'occasion de l'élargissement de l'Union européenne vers l'Est et dans le respect intégral de l'accord de Schengen, avec la Russie, la Pologne et la Lituanie un équilibre entre, d'une part, le besoin d'assurer la solide protection des frontières extérieures de l'UE et, d'autre part, la nécessité de faciliter les régimes de visa et de transit encadrant les déplacements à destination ou en provenance de Kaliningrad, notamment en vue d'apaiser les craintes d'un isolement de la région; demande que soit examinée l'idée d'ouvrir à Kaliningrad un consulat de l'Union européenne; estim ...[+++]


They feel that by taking up the time of this House, they will project the image of a party that offers pragmatic solutions to the problems of our society.

Ils croient qu'en s'appropriant le temps de la Chambre, ils développeront l'image d'un parti qui offre des solutions pragmatiques aux problèmes de notre société.


The residents of Edmonton Southwest, if I can characterize them, are tough-minded, warm-hearted and principled people who focus on big issues and offer pragmatic solutions.

Si je peux me permettre de les décrire, les résidants d'Edmonton-Sud-Est sont des gens de principe, déterminés et généreux, qui se concentrent sur les choses importantes et proposent des solutions pratiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offers pragmatic solutions' ->

Date index: 2021-08-02
w