(3) These agreements should offer a model for an association that is viable and mutually beneficial, that involves a genuine political, economic and development partnership and includes a free trade agreement with both regions, avoiding in particular any express or tacit linkage making its conclusion conditional on the finalisation of WTO round negotiations, notwithstanding the eventual inclusion of the results of the Doha work programme, if they are compatible with the ultimate objective of the EU-Andean Community and EU-Central America partnership.
3) Ces accords doivent prévoir un modèle d'association viable et avantageux pour les deux parties, qui implique une authentique association politique, économique et de développement et inclue un accord de libre‑échange avec l'une et l'autre région en éliminant notamment toute condition, expresse ou tacite, qui subordonne sa négociation à l'achèvement des négociations du cycle de l'OMC, quitte à y intégrer en temps voulu les résultats du programme de travail de Doha compatibles avec l'objectif final, l'association UE‑CAN et UE‑Amérique centrale.