Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offering them several " (Engels → Frans) :

During the negotiations, we also offered them several benefits, and we clearly indicated our position that I outlined before the committee this morning on how the surplus would be used.

On leur a donc proposé, lors des négociations, un ensemble de bénéfices et on leur a indiqué très clairement la position que j'ai exposée à ce comité sur la disposition du surplus.


We tried to put a value on them several months ago and we made an offer to buy the international routes for some $400 million dollars.

Il y a quelques mois, nous avons tenté de les évaluer, et nous avons proposé d'acheter les routes internationales pour quelque 400 millions de dollars.


For playing online games offered by a website based in several EU countries, consumers were lured into a 2 day trial period which would also give them the possibility to win a new expensive phone.

Pour pouvoir jouer à des jeux en ligne proposés par un site web établi dans plusieurs pays de l’UE, les consommateurs étaient amenés à accepter une période d’essai de 2 jours qui devait leur offrir également la possibilité de gagner un nouveau téléphone coûteux.


The package will help the workers by offering them the services of the transition centre ''From JOB to Smart JOB"; information, counselling and vocational guidance; vocational training and training towards certification; entrepreneurship promotion and financial assistance for business start-up; mentoring and post-hiring support, as well as several types of allowances such as job-search, transport and internship allowances.

L’ensemble de mesures proposé aidera les travailleurs en mettant à leur disposition les services d'un centre de transition professionnelle («Centrul de tranziţie de la Job la Smart Job»), des informations, des services de conseil et d’orientation professionnelle, des formations professionnelles et certifiantes, des incitations et des aides financières à la création d’entreprise, des systèmes de tutorat et de suivi après embauche, ainsi que des allocations diverses, notamment de recherche d’emploi, de transport et de stage.


The package aims to help the workers by offering them guidance and career planning, several types of training programmes, higher education courses, training grants, enterprise/self-employment supports, and training, education and enterprise allowances.

L’ensemble de mesures proposé a pour objectif de les aider en leur proposant des services d’orientation et de planification des carrières, différents types de programmes de formation, des formations de niveau supérieur, des bourses de formation, des aides à la création d’entreprises en société ou en indépendant, ainsi que des allocations pour la formation, l’éducation et la création d’entreprises.


There are several ways to do this: give them better access to information, offer them better credit conditions, enable them to cooperate better with the public sector and help them to improve ties with large businesses so that both small and big systems are mutually linked.

Il y a plusieurs manières de le faire: leur donner un meilleur accès à l’information, leur offrir de meilleures conditions de crédit, leur permettre de mieux coopérer avec le secteur public et les aider à améliorer les liens avec les grandes entreprises afin que tous les systèmes, grands et petits, soient liés entre eux.


There are several ways to do this: give them better access to information, offer them better credit conditions, enable them to cooperate better with the public sector and help them to improve ties with large businesses so that both small and big systems are mutually linked.

Il y a plusieurs manières de le faire: leur donner un meilleur accès à l’information, leur offrir de meilleures conditions de crédit, leur permettre de mieux coopérer avec le secteur public et les aider à améliorer les liens avec les grandes entreprises afin que tous les systèmes, grands et petits, soient liés entre eux.


In addition, the Americans themselves have admitted that they are offering them several tens of millions of dollars to set up internal opposition in Cuba.

En outre, les Américains eux-mêmes ont reconnu leur offrir plusieurs dizaines de millions de dollars pour mettre en place une opposition intérieure à Cuba.


In Parliament, we are currently processing several directives which will offer trading opportunities: a directive on biofuels – where we can offer them new markets – and a directive on CO2 emissions trading in the wake of the Kyoto agreement.

Au sein du Parlement européen, nous traitons actuellement plusieurs directives qui vous offrent des possibilités commerciales : une directive sur les carburants biologiques - à cet égard, nous vous offrons aussi de nouveaux marchés -, une directive sur l'échange des droits d'émission de CO2, qui fait suite au protocole de Kyoto.


Government continues to have an obligation to its citizens, to offer them a justice system that says no to crime and serves notice that those who commit crimes will be adequately and in some cases, yes, severely punished.

Le gouvernement continue d'être obligé d'offrir à ses citoyens un système de justice qui combat la criminalité et qui avise ceux qui commettent des crimes qu'ils seront punis avec toute la rigueur de la loi et, parfois, sévèrement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offering them several' ->

Date index: 2025-01-13
w