Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offered in framing his question " (Engels → Frans) :

Mr. John Bryden: Mr. Speaker, the hon. member was so lengthy in framing his question it was difficult for me to follow it.

M. John Bryden: Monsieur le Président, le député a mis tellement de temps à poser sa question, que j'ai eu du mal à le suivre.


Senator Doyle: I am having great trouble trying to see how you can even maintain the appearance of " innocent until found guilty" in a courtroom permeated by the fact that the accused must first go begging to the judge and consult a list of " Thou shalt nots" before framing his questions.

Le sénateur Doyle: Je vois mal comment vous pouvez prétendre à un semblant de respect de la présomption d'innocence dans une salle d'audience où l'accusé doit tout d'abord aller mendier auprès du juge et consulter toute une liste d'interdits avant de pouvoir formuler ses questions.


I am sure the hon. member for Lakeland appreciates the generous assistance being offered in framing his question, but he has the floor and I think he has it right.

Je suis certain que le député de Lakeland apprécie l'aide généreuse qui lui est offerte pour formuler sa question, mais il a la parole et il a le droit d'être entendu.


2. A disabled person or a person with reduced mobility who has been denied embarkation on the grounds of his disability or reduced mobility shall be offered the choice between the right to reimbursement and reasonable alternative transport services to the place of destination in a comparable time frame.

2. Une personne handicapée ou une personne à mobilité réduite à laquelle l'embarquement est refusé sur le fondement de son handicap ou de sa mobilité réduite se voit offrir le choix entre le droit au remboursement ou d'autres services de transport raisonnables pour l'amener à destination dans un délai comparable.


2. A disabled person or a person with reduced mobility who has been denied embarkation on the grounds of his disability or reduced mobility shall be offered the right to reimbursement and reasonable alternative transport services to the place of destination in a comparable time frame.

2. Une personne handicapée ou une personne à mobilité réduite à laquelle l’embarquement est refusé sur la base de son handicap ou de sa mobilité réduite bénéficie du droit au remboursement et à d’autres services de transport raisonnables pour l’amener à destination dans un délai comparable.


2. A disabled person or a person with reduced mobility who has been denied embarkation on the grounds of his disability or reduced mobility shall be offered the right to reimbursement or reasonable alternative transport services to the place of destination in a comparable time frame.

2. Une personne handicapée ou une personne à mobilité réduite à laquelle l’embarquement est refusé sur la base de son handicap ou de sa mobilité réduite bénéficie du droit au remboursement ou à d’autres services de transport raisonnables pour l’amener à destination dans un délai comparable.


Madam President, our questions have been framed with the intention of highlighting the benefits our citizens can expect from such a package of measures and what we are able to offer in such a package.

Madame la Présidente, nos questions ont été formulées dans le but d’accentuer les avantages que nos citoyens peuvent attendre d’un tel train de mesures et ce que nous pouvons apporter à ce dernier.


I think the hon. member should try to frame his questions in a larger context, understanding that this is a problem that is worldwide.

Selon moi, le député devrait chercher à formuler ses questions dans un contexte plus vaste et comprendre que c'est un problème d'envergure mondiale.


However I am sure that he is not likely to get objections from the Chair if he frames his question and addresses it to someone specific, particularly when someone else gets up to answer which as he knows is commonplace in question period in the House and has been for as long as I can remember.

Toutefois, je suis persuadé que la présidence ne verra pas d'objection s'il formule sa question d'une façon précise et qu'il l'adresse à une personne en particulier, surtout lorsque quelqu'un d'autre se lève pour répondre comme il sait très bien que cela arrive souvent au cours de la période des questions à la Chambre, et qui se produit d'ailleurs depuis aussi longtemps que je puisse me souvenir.


5. Questions why Fiji's Prime Minister Laisenia Qarase and his interim civilian administration have chosen to set a two-year time frame within which to return Fiji to an open democracy;

5. se demande pourquoi le Premier ministre des Fidji, Laisenia Qarase, et son administration civile intérimaire ont décidé d'un calendrier de deux ans pour rétablir une démocratie transparente aux Fidji;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offered in framing his question' ->

Date index: 2022-10-29
w