Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offered his own distinctive views " (Engels → Frans) :

Even though he has worked for many years with native people in his capacity as an RCMP officer and could offer his own insights from a grassroots level, he was denied an opportunity to present his views or ask any questions of the committee.

Même s'il a travaillé pendant de nombreuses années avec les autochtones en sa qualité d'agent de la GRC et pouvait apporter un témoignage de première main, on lui a refusé la possibilité d'exprimer son opinion et de poser des questions au comité.


It might be useful to obtain a copy of the Debates of the Senate, but I believe that he made it clear in his remarks that he intended his comments to be his own personal views and that he was not speaking for our committee as a whole.

Il serait peut-être bon d'obtenir un exemplaire des Débats du Sénat, mais il a indiqué clairement, selon moi, que les observations qu'il faisait étaient des observations personnelles et qu'il ne parlait pas au nom du comité.


Will the Prime Minister force his candidate to apologize for these ridiculous, threatening statements, or is this an accurate reflection of his own personal views?

Le premier ministre obligera-t-il la candidate conservatrice à s'excuser de ces propos ridicules et menaçants, ou ceux-ci sont-ils un reflet exact de sa propre opinion?


Mr Meijer offered his own distinctive views on Chiang Kai-Shek and on his successors in Taiwan.

M. Meijer a présenté ses vues bien personnelles sur Tchang Kaï-Chek et ses successeurs à Taïwan.


From the Hungarian perspective, what is particularly valuable in the new institution is the opportunity to offer our own distinctive contribution to the process.

Du point de vue hongrois, cette nouvelle institution est particulièrement intéressante en ce sens qu’elle offre la possibilité d’apporter notre propre contribution personnelle au processus.


What was new in the update was the Department of Finance offered its own government view, which had not been done before. This was in addition to the projections by the private sector forecasters.

Ce qui est nouveau dans cette mise à jour, c'est que le ministère des Finances a présenté le point de vue de son propre gouvernement, ce qui n'avait jamais été fait auparavant, en plus des projections faites par les prévisionnistes du secteur privé.


In this report the rapporteur will offer his own comments on the proposals put forward in the Commission White Paper.

Dans le présent rapport, le rapporteur fait part de ses réflexions sur les propositions présentées par la Commission dans le livre blanc.


My colleague, Mr Jarzembowski, laid down our group’s major policies in his own distinctive way, one which is both lucid and brilliant, and I will therefore only consider a few details.

Mon collègue, M. Jarzembowski, a présenté les politiques principales de notre groupe à sa manière, lucide et brillante, et je ne me pencherai donc que sur quelques détails.


You have already heard that this is indeed a formidable combination and an extremely comprehensive and thorough report from Mrs Plooij-Van Gorsel, but Mr MacCormick added his own distinctive touches to the report, the flavour of which you have just heard.

Vous avez déjà entendu qu'il s'agit en effet d'une alliance formidable et d'un rapport extrêmement détaillé et approfondi de Mme Plooij-Van Gorsel, mais M. MacCormick a ajouté sa propre touche distinctive au rapport, dont vous venez d'entendre la teneur.


Alternatively, what about the technically incorrect Senator Forrestall, attempting to devise an elected Senate by offering his own ballot for the Cape Breton constituency now held by Senator MacEachen?

Et que pensez-vous du sénateur Forrestall qui, faisant fi des règles, tente d'instaurer un Sénat élu en proposant sa voix au sénateur MacEachen, qui représente le Cap-Breton?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offered his own distinctive views' ->

Date index: 2021-04-07
w