Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Not to offer a sufficient guarantee of objectivity

Traduction de «offer sufficient assurance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
not to offer a sufficient guarantee of objectivity

ne pas présenter des garanties d'objectivité suffisantes


he does not offer a sufficient guarantee of objectivity for the settlement of the case to be decided

il ne présente pas suffisamment de garanties d'objectivité pour le règlement du cas à trancher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Any neutral Power or any organization invited by the Power concerned or offering itself for these purposes, shall be required to act with a sense of responsibility towards the Party to the conflict on which persons protected by the present Convention depend, and shall be required to furnish sufficient assurances that it is in a position to undertake the appropriate functions and to discharge them impartially.

Toute Puissance neutre ou tout organisme invité par la Puissance intéressée ou s’offrant aux fins susmentionnées devra, dans son activité, rester conscient de sa responsabilité envers la Partie au conflit dont relèvent les personnes protégées par la présente Convention, et devra fournir des garanties suffisantes de capacité pour assumer les fonctions en question et les remplir avec impartialité.


Any neutral Power, or any organization invited by the Power concerned or offering itself for these purposes, shall be required to act with a sense of responsibility towards the Party to the conflict on which persons protected by the present Convention depend, and shall be required to furnish sufficient assurances that it is in a position to undertake the appropriate functions and to discharge them impartially.

Toute Puissance neutre ou tout organisme invité par la Puissance intéressée ou s’offrant aux fins susmentionnées devra, dans son activité, rester conscient de sa responsabilité envers la Partie au conflit dont relèvent les personnes protégées par la présente Convention, et devra fournir des garanties suffisantes de capacité pour assumer les fonctions en question et les remplir avec impartialité.


The other side of the coin, protection of privacy, would, however, have had to be well developed, would have had to be working properly, and we would have needed the assurance that the legislation will be well balanced and will offer sufficient protection, both to consumers and to business operators.

Cependant, il faut que le pendant de cela, qui est la protection des renseignements personnels, soit bien développé, bien opérationnel et qu'on soit capables de s'assurer que la loi sera équilibrée et donnera une protection suffisante, autant aux consommateurs qu'à celui qui opère un commerce.


Firstly, the monitoring system and internal control did not offer sufficient guarantees for the Court of Auditors to obtain a positive statement of assurance on the legality and regularity of underlying transactions.

Premièrement, les systèmes de surveillance et de contrôle interne n'offraient pas les garanties suffisantes pour que la Cour des comptes soit à même de délivrer une déclaration d'assurance positive sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, both the officials from the Department of Finance and the Canadian Bankers Association offered assurances that, in their view, existing conflict of interest laws, policies and guidelines were sufficient in guarding against conflict of interest.

Cependant, tant les fonctionnaires du ministère des Finances que les représentants de l'Association des banquiers canadiens ont donné l'assurance qu'à leur avis, les lois, politiques et directives relatives aux conflits d'intérêts suffisaient à prévenir tout conflit d'intérêts.


(31) The transitory Euro-voice tariff applicable at retail level should provide roaming customers with the assurance that they will not be charged an excessive price when making or receiving a regulated roaming call, whilst leaving the roaming provider sufficient margin to differentiate the products they offer to customers.

(31) L'eurotarif appels vocaux transitoire applicable au prix de détail devrait fournir aux clients en itinérance la garantie qu'ils ne paieront pas un prix excessif pour passer ou recevoir un appel en itinérance réglementé tout en laissant au fournisseur de services d'itinérance une certaine latitude pour différencier les produits qu'ils proposent aux consommateurs.


4. The Member State concerned shall, by a formal act at ministerial level, decide on the accreditation of the coordinating body after it has satisfied itself that the administrative arrangements of the body offer sufficient assurance that the body is capable of fulfilling the tasks referred to in the second subparagraph of Article 6(3) of Regulation (EC) No 1290/2005.

4. L’État membre concerné octroie son agrément à l’organisme de coordination par une décision ministérielle officielle, après s’être assuré que ledit organisme a pris des dispositions administratives suffisantes pour être en mesure de s’acquitter des tâches visées à l’article 6, paragraphe 3, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 1290/2005.


I should just like to say to opponents of this Directive that there will indeed be little or no change in countries already offering sufficient protection and that, in addition, the Council has given clear assurances that the Directive will not be used to the detriment of protection going further than that of the Directive, which is the case in some countries.

J’aimerais simplement dire aux opposants à cette directive qu’effectivement, il y aura peu ou pas de changements dans les pays qui offrent déjà une protection suffisante et qu’en outre, le Conseil a donné des assurances claires que la directive ne sera pas utilisée au détriment d’une protection allant plus loin que celle de la directive, ce qui est le cas dans certains pays.


(20) The maximum price limit applicable at retail level should provide roaming customers with the assurance that they will not be charged an excessive price when making a regulated roaming call, whilst leaving the home operators sufficient margin to differentiate the products they offer to customers.

(20) Le plafond tarifaire applicable au prix de détail doit fournir aux abonnés itinérants la garantie qu'ils ne paieront pas un prix excessif pour passer un appel en itinérance réglementé tout en laissant aux opérateurs d'origine une certaine latitude pour différencier les produits qu'ils proposent aux consommateurs.


I should like to have some assurances that the Council will be represented at a sufficiently senior level to offer the respect which this Parliament traditionally offers when these sorts of visits occur.

J'aimerais avoir l'assurance que le Conseil sera représenté par des membres suffisamment importants pour faire montre du respect que le Parlement témoigne traditionnellement lorsque des visites de ce type ont lieu.




D'autres ont cherché : offer sufficient assurance     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offer sufficient assurance' ->

Date index: 2023-05-12
w