Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offer my sincere condolences once again " (Engels → Frans) :

Before I start, I would like to offer my sincere condolences once again to the citizens of Lac-Mégantic for the unfortunate incident they had during the summer.

Mais d'abord, je tiens à offrir mes sincères condoléances une fois de plus aux citoyens de Lac-Mégantic pour l'incident malheureux survenu l'été dernier.


Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, on behalf of my party and on my own behalf, I wish to offer my sincere condolences to the family and friends of the honourable Maurice Richard.

M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, au nom de notre parti et en mon nom personnel, je tiens à offrir mes plus sincères condoléances à la famille et aux proches de l'honorable Maurice Richard.


On behalf of myself and my party, the Bloc Quebecois, I offer my sincere condolences to Mr. MacRae's family.

En mon nom personnel et au nom de mon parti, le Bloc québécois, je présente mes plus sincères condoléances à la famille de M. MacRae.


At this point, I would like to offer my sincere thanks once again to Mrs Mathieu and Mr Cercas, the two rapporteurs from the relevant committees.

Je voudrais sincèrement remercier une fois de plus Mme Mathieu et M. Cercas, les deux rapporteurs des commissions compétentes.


On behalf of the European Commission I would like to offer my sincere condolences to all the Coptic community".

Au nom de la Commission européenne, permettez-moi de présenter mes plus sincères condoléances à toute la communauté copte».


I would like to close, therefore, by offering my sincere thanks, once again, to all those who were involved.

Je voudrais terminer dès lors en remerciant, à nouveau, tous ceux qui ont participé à la procédure.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Madam Vice-President, ladies and gentlemen, I would like to offer my sincere thanks once again to the two rapporteurs who laid the foundations for today’s debate.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais à nouveau adresser mes sincères remerciements aux deux rapporteurs, qui ont posé les fondements du débat d'aujourd'hui.


I offer my sincere condolences to the families and friends of the victims and I trust that the murderers will be brought to justice as soon as possible.

Je présente mes sincères condoléances aux familles et aux amis des victimes et je ne doute pas que les assassins seront traduits en justice dans les meilleurs délais.


I would also like to offer my sincere condolences to the families of those workers who have already been victims of this tragic episode.

Je tiens également à présenter mes sincères condoléances aux familles de toutes celles et de tous ceux qui ont déjà été victimes de ce tragique épisode.


On behalf of the European Commission I offer my sincere condolences and the expression of my deepest sympathy with the families and friends of the victims.

Au nom de la Commission européenne, j’adresse mes plus sincères condoléances et toute ma sympathie aux familles et aux amis des victimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offer my sincere condolences once again' ->

Date index: 2025-01-11
w