Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offer him our most sincere congratulations " (Engels → Frans) :

I, along with my constituents in LaSalle—Émard, would like to offer her our most sincere congratulations for this well-deserved honour.

Je désire lui offrir, au nom de mes concitoyens de LaSalle—Émard, nos plus sincères félicitations pour cet honneur bien mérité.


Hon. Jean Lapointe: Honourable senators, unlike all of the jealous, envious and frustrated people who have so harshly criticized a man whom I consider to be a national — even an international — hero, Guy Laliberté, I would like to offer him my most sincere congratulations on his wonderful, magical space adventure.

L'honorable Jean Lapointe : Honorables sénateurs, contrairement à tous les jaloux, les envieux et les frustrés qui critiquent sévèrement celui que je considère comme un héros national et même international, M. Guy Laliberté, je tiens à le féliciter au plus haut degré pour sa merveilleuse et féerique initiative spatiale.


As the member for Saint-Léonard—Saint-Michel, I would like to thank Mr. Poirier and offer him my most sincere congratulations for this well-deserved honour.

En tant que député de Saint-Léonard—Saint-Michel, je désire lui témoigner toute ma gratitude et lui offrir mes plus sincères félicitations pour cet honneur bien mérité.


Therefore, Mr. Speaker, allow me to offer, on behalf of the members of the Bloc Québécois and myself, our most sincere congratulations for the quality and longevity of your tenure as Speaker of the House of Commons.

Aussi, monsieur le Président, permettez-moi de vous offrir, au nom des députés du Bloc québécois et en mon nom personnel, nos plus sincères félicitations pour la qualité et la longévité de votre présidence à la Chambre des communes.


For now though, I offer it my most sincere congratulations.

Pour l’heure, je lui adresse mes félicitations les plus sincères.


President Yushchenko, ladies and gentlemen, it is my great pleasure, on behalf of the House, to give a warm welcome to Mr Yushchenko and to offer him our most sincere congratulations on his election to this high office.

- Monsieur le Président Iouchtchenko, Mesdames et Messieurs, j’ai le grand plaisir de souhaiter, au nom de l’Assemblée, la bienvenue à M. Iouchtchenko et de lui présenter nos plus vives félicitations pour son élection à la fonction suprême.


I want to offer him my compliments and congratulations and wish him well.

Je voudrais le complimenter et le féliciter, et lui souhaiter plein succès dans ses entreprises.


We offer him our most sincere best wishes, both on a personal level and for the Gothenburg summit.

Nous lui souhaitons personnellement bonne chance, ainsi que pour le Sommet de Göteborg.


We offer him our most sincere best wishes, both on a personal level and for the Gothenburg summit.

Nous lui souhaitons personnellement bonne chance, ainsi que pour le Sommet de Göteborg.


Congratulations on Marriage Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I should like to take this opportunity to offer hearty and most sincere congratulations to our colleague the Honourable Senator Louis Robichaud upon the occasion of his recent wedding, and to offer him and his new bride many years together with much happiness and good health.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je veux offrir mes plus sincères et chaleureuses félicitations à notre collègue, l'honorable sénateur Louis Robichaud, à l'occasion de son récent mariage. Je leur souhaite, à lui et à sa nouvelle épouse, santé et bonheur dans leur nouvelle vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offer him our most sincere congratulations' ->

Date index: 2021-05-18
w