Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise customers on special offers
Notify a customers on a special offer
Notify customers on special offers
Notifying customers on special offers
Offer
Offer a benefit
Offer a bribe
Offer banking services
Offer economic services
Offer financial services
Offer to enter into a contract
Public offer for sale
Public offering
Public offering of shares
To extend an offer to enter into a contract
To make an offer to enter into a contract
To offer a kick

Traduction de «offer a unique » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






The Constitutional Conferences Secretariat: A Unique Response to a Public Management Challenge

Le Secrétariat des conférences constitutionnelles : une réponse originale à un défi en gestion publique


Place your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | setting up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offers in places relevant to your potential employers/contractors

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


notify a customers on a special offer | notifying customers on special offers | advise customers on special offers | notify customers on special offers

signaler l’existence d’offres spéciales à des clients


offer economic services | offer banking services | offer financial services

proposer des services financiers


public offer for sale | public offering | public offering of shares

offre publique | offre publique de vente | OPV [Abbr.]


to make an offer to enter into a contract (1) | to extend an offer to enter into a contract (2)

proposer la conclusion d'un contrat (1) | faire une proposition de contrat (2)


offer | offer to enter into a contract

offre de contracter | offre | pollicitation | proposition | proposition de contrat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Currently savings affluence and the top-rating of the EIB loans in the world financial markets offer a unique opportunity to mobilise all the potential available to work.

À l'heure actuelle, l'abondance de l'épargne et l'excellente cote des prêts de la BEI sur les marchés financiers mondiaux offrent une occasion unique de mobiliser l'ensemble du potentiel disponible pour agir.


Thus, the strand offers a unique opportunity to overcome this barrier and widely promote environmental themes.

Ce volet offre une occasion unique de surmonter cet obstacle et de promouvoir largement les thèmes environnementaux.


Africa offers a unique opportunity to install renewable energy technology in a competitive manner.

L’Afrique offre une possibilité unique de mettre en œuvre, de façon compétitive, des technologies liées aux énergies renouvelables.


European diversity, as manifested by differences in consumer preferences for example, coupled with the size of the Internal Market offer a unique combination to enterprises for the introduction of innovative products and services.

La diversité européenne, telle qu'elle se manifeste dans les préférences différentes des consommateurs, et la taille du marché intérieur offrent aux entreprises des possibilités uniques d'introduire des produits et des services novateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas renewable energy costs have significantly decreased in recent years, which, along with technological advances in production and storage, has made renewable energy increasingly competitive with conventional generation, offering a unique chance to create a genuine European energy policy that would boost competitiveness and reduce greenhouse gas emissions; whereas the transition towards a sustainable, forward-looking energy system must include efforts towards energy efficiency, renewable energy, best use of Europe’s energy resources, technology development and smart infrastructure; whereas ...[+++]

considérant que les coûts des énergies renouvelables ont diminué de façon significative au cours des dernières années, ce qui, parallèlement aux progrès technologiques en matière de production et de stockage, les rend de plus en plus compétitives par rapport à la production classique, offrant la possibilité unique de mettre en place une véritable politique énergétique européenne qui dynamisera la compétitivité et réduira les émissions de gaz à effet de serre; considérant que la transition vers un système énergétique durable tourné ve ...[+++]


B. whereas the Israeli-Palestinian conflict is to be viewed in the larger context of the Arab–Israeli conflict; whereas the EU considers that peace in the Middle East requires a comprehensive regional solution; whereas the violent crisis in Syria, the rise of Da’esh, increasing radicalism and the spread of terrorism in the Middle East are creating significant security threats for Israel and the entire region and further aggravating the suffering of Palestinians, but are also creating shared interests between the Arab states and Israel, while the nuclear deal with Iran, in which the EU played a significant role, offers a unique ...[+++]momentum for the peace process, which should not be missed;

B. considérant que le conflit israélo-palestinien devrait être considéré dans le contexte élargi du conflit israélo-arabe; que l'Union estime que l'instauration de la paix au Proche-Orient passe par une solution globale pour la région; que la crise violente en Syrie, la montée de l'État islamique, le radicalisme croissant et la propagation du terrorisme au Proche-Orient créent des menaces importantes pour la sécurité d'Israël et de toute la région et aggravent encore les souffrances des Palestiniens, mais génèrent également des intérêts communs entre les États arabes et Israël, tandis que l'accord nucléaire avec l'Iran, où l'Union a joué un rôle significatif, offre une dynam ...[+++]


(11) The year 2015 should be emblematic and pivotal, being the last year for achieving the collectively agreed MDGs and thus offering a unique opportunity to take stock of the international commitments.

(11) L'année 2015 devrait être une année à la fois emblématique et charnière, étant donné qu'il s'agit de la dernière année fixée pour atteindre les OMD décidés collectivement et qu'elle offre ainsi une occasion unique de faire le bilan des engagements internationaux.


L. whereas the multilateral dimension of the ENP offers a unique opportunity to bring together all countries and stakeholders in the region to achieve tangible progress and understanding by working on concrete projects on a technical level; whereas the Euronest and Euromed parliamentary assemblies offer a further opportunity on a political level to create and deepen mutual understanding by helping to develop the fledgling democracies in these regions; whereas the Conference of the Regional and Local Authorities for the Eastern Partnership (CORLEAP) and the Euro-Mediterranean Regional and Local Assembly (ARLEM) bot ...[+++]

L. considérant que la dimension multilatérale de la politique européenne de voisinage offre l'occasion unique de réunir tous les pays et les parties prenantes de la région dans le but d'accomplir des progrès tangibles et d'aboutir à une compréhension mutuelle en travaillant sur des projets concrets au niveau technique, tandis que les assemblées parlementaires Euronest et Euromed permettent d'agir au niveau politique afin d'aboutir à une meilleure compréhension mutuelle en contribuant à développer les démocraties naissantes dans ces régions; que la Conférence des collectivités régionales et loca ...[+++]


L. whereas the multilateral dimension of the ENP offers a unique opportunity to bring together all countries and stakeholders in the region to achieve tangible progress and understanding by working on concrete projects on a technical level, while the EURONEST and EUROMED parliamentary assemblies offer a further opportunity on a political level to create and deepen mutual understanding by helping to develop the fledgling democracies in these regions;

L. considérant que la dimension multilatérale de la politique européenne de voisinage offre l'occasion unique de réunir tous les pays et les parties prenantes de la région dans le but d'accomplir des progrès tangibles et d'aboutir à une compréhension mutuelle en travaillant sur des projets concrets au niveau technique, tandis que les assemblées parlementaires Euronest et Euromed permettent d'agir au niveau politique afin d'aboutir à une meilleure compréhension mutuelle en contribuant à développer les démocraties naissantes dans ces régions;


10. Believes that the current wave of protests further underscores the need for a truly inclusive and open constitutional process; is convinced that the drafting of a new Constitution offers a unique platform for the government to engage in a structured dialogue with opposition parties and civil society, including the new movements arising from the protests, with a view to consolidating and deepening Turkey’s democracy; contends that a failure to seize this opportunity would bring with it adverse consequences for long-term political stability and social cohesion;

10. estime que la récente vague de protestations illustre davantage encore la nécessité d'un processus constitutionnel véritablement participatif et ouvert; est convaincu que la rédaction d'une nouvelle constitution offre une tribune unique au gouvernement pour nouer un dialogue structuré avec les partis d'opposition et la société civile, y compris avec les nouveaux mouvements nés des protestations, en vue de consolider et d'approfondir la démocratie turque; fait valoir que l'incapacité à saisir cette chance aurait des répercussions négatives sur la cohésion sociale et la stabilité politique à ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offer a unique' ->

Date index: 2024-08-04
w