If, after this exhaustive and very serious study by each one of the provinces, we come to the conclusion that we can never agree, why can't the minister simply propose the entire issue of young offenders should become a matter of provincial jurisdiction?
Si après cette étude exhaustive, cette étude très sérieuse de la part de chacune des provinces, on en arrive à la conclusion qu'on ne s'entendra jamais, pourquoi la ministre de la Justice ne proposerait-elle pas, tout simplement, que toute la question des jeunes contrevenants relève des provinces?