Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequate consideration adequate consideration
Adequate fellowship system;adequate grant system
Adolescent offender
Child offender
Choose adequate ingredients
Chronic offender
Continual offender
Cooperate with offender
Delinquent child
Engage with offender
Engage with offenders
Ensure adequate conditions in a wine cellar
Ensure adequate conditions in wine cellars
Ensuring adequate conditions in wine cellars
Establish adequate conditions in wine cellars
Fair and valuable consideration
Habitual criminal
Habitual offender
High-rate offender
Juvenile delinquent
Juvenile offender
Multiple recidivist
Multirecidivist
Persistent offender
Persistent recidivist
Pick adequate ingredients
Re-offender
Recidivist
Repeat offender
Second offender
Select adequate ingredients
Select an adequate ingredient
Third offender
Work with offenders
Young culprit
Young offender
Youthful offender

Traduction de «offenders adequately » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cooperate with offender | work with offenders | engage with offender | engage with offenders

travailler avec les auteurs de crimes et délits


ensure adequate conditions in a wine cellar | establish adequate conditions in wine cellars | ensure adequate conditions in wine cellars | ensuring adequate conditions in wine cellars

assurer des conditions adéquates dans des caves à vin


choose adequate ingredients | select an adequate ingredient | pick adequate ingredients | select adequate ingredients

sélectionner des ingrédients adéquats


child offender | juvenile delinquent | juvenile offender | young offender

jeune délinquant | mineur délinquant


recidivist [ repeat offender | re-offender | persistent offender | persistent recidivist | chronic offender | high-rate offender | multiple recidivist | habitual offender | multirecidivist ]

récidiviste [ multirécidiviste | récidiviste chronique ]


An Act to amend the Young Offenders Act to transfer older offenders who commit violent offences to adult court, to limit the application of alternative measures, to allow for certain young offenders to be designated as dangerous offenders, to establish pu

Loi modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants afin de déférer les contrevenants plus âgées qui commettent des crimes violents aux tribunaux pour adultes, afin de limiter l'application des mesures de rechange, afin de permettre que certains jeunes cont


adolescent offender [ juvenile delinquent | young offender | juvenile offender | delinquent child | young culprit | youthful offender ]

délinquant juvénile [ jeune délinquant | jeune contrevenant | enfant délinquant | adolescent délinquant | contrevenant adolescent ]


persistent offender | continual offender | habitual criminal | second offender | third offender

récidiviste


adequate fellowship system; adequate grant system

système adéquat de bourses


adequate consideration adequate consideration | fair and valuable consideration

contrepartie adéquate | contrepartie appropriée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
An effective strategy includes prevention of sexual abuse and exploitation, individual treatment programs for offenders, adequate support for victims and community engagement in addressing the needs of offenders, victims and their families.

Une stratégie efficace inclut la prévention de l'agression et de l'exploitation sexuelles, des programmes de traitement individualisés pour les contrevenants, un soutien adéquat pour les victimes et l'engagement communautaire pour répondre aux besoins des contrevenants, des victimes et de leurs familles.


(Return tabled) Question No. 973 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government's proposal to double the victim surcharge and limit judicial discretion in sentencing as is currently provided for by section 730 of the Criminal Code, and to eliminate the “undue hardship” defense: insofar as the victim surcharge is used to fund provincial and territorial victims' services, (a) on what data did the Minister of Justice rely in determining the specific amount by which the government proposes to raise the surcharge, in particular, did the Minister rely on data directly provided by (i) the province of Alberta, (ii) the province of British Columbia, (iii) the province of Manitoba, (iv) the province of New Brunswick, (v) the province of Newfoundlan ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 973 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la proposition du gouvernement de doubler la suramende compensatoire, de limiter la discrétion que l’article 730 du Code criminel confère au tribunal en matière de détermination de la peine et d’éliminer la défense du « préjudice injustifié »: dans la mesure où la suramende compensatoire sert à financer les services provinciaux et territoriaux aux victimes, a) sur quelles données s’est fondé le ministre de la Justice pour proposer de doubler la suramende, en particulier, s’est-il fondé sur les données communiquées directement par (i) l’Alberta, (ii) la Colombie-Britannique, (iii) le Manitoba, (iv) le Nouveau-Brunswick, (v) Terre-Neuve-et-Labdrador, (vi) la Nouve ...[+++]


2. Member States shall promote measures to encourage offenders to provide adequate compensation to victims.

2. Les États membres favorisent les mesures nécessaires pour inciter l'auteur de l'infraction à offrir une réparation adéquate à la victime.


2. Member States shall take measures to encourage offenders to provide adequate compensation to victims and shall assist victims in the timely enforcement of compensation orders.

2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour inciter l'auteur de l'infraction à offrir une réparation adéquate à la victime et assistent la victime en veillant à faire appliquer en temps utile les condamnations au paiement d'indemnités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Member States shall take measures to encourage offenders to provide adequate compensation to victims.

2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour inciter l'auteur de l'infraction à offrir une réparation adéquate à la victime.


It will improve the Criminal Code sentencing provisions for fraud to ensure that sentences imposed on offenders adequately reflect the harm they cause.

Il permettra d'améliorer les dispositions du Code criminel visant la détermination de la peine dans les cas de fraude afin d'assurer que les peines imposées aux auteurs de ces crimes soient proportionnelles au préjudice qu'ils ont causé.


In our opinion, and in the opinion of one sex offender I met with in preparing for this presentation, an effective strategy must include prevention of sexual abuse, early intervention, individualized treatment plans for offenders, adequate long-term intervention and support for victims, and community-based supports for victims, offenders, and their families.

À notre avis, et selon celui d'un délinquant sexuel que j'ai rencontré pour préparer cet exposé, une stratégie efficace devrait comprendre la prévention de la violence sexuelle, un mécanisme d'intervention précoce, des programmes de traitement individuel pour les délinquants, des interventions de longue durée et une thérapie appropriée pour les victimes, ainsi qu'un soutien communautaires pour les victimes, les délinquants et leurs familles.


H. whereas the Azeris, the largest ethnic minority in Iran, were openly offended by cartoons as an ethnic minority grouping by a State-owned daily newspaper in May 2006; whereas other minorities continue to be discriminated against and harassed due to their religious or ethnic background, such as the Kurds and the inhabitants of the area around Ahwaz city, the provincial capital of the ethnic Arab-dominated Khuzestan province, who are for example being displaced from their villages according to statements by Miloon Kothari, UN Special Rapporteur on Adequate Housing, ...[+++]

H. considérant que les Azéris, qui représentent la principale minorité ethnique en Iran, ont été ouvertement offensés, en tant que groupement ethnique minoritaire, par des caricatures publiées par un quotidien d'État en mai 2006; considérant que d'autres minorités continuent à être victimes de discrimination et de harcèlement en raison de leur appartenance religieuse ou ethnique comme les Kurdes et les habitants de la région d'Ahwaz, la capitale de la province du Khouzestan à majorité arabe, qui sont par exemple déplacés de leur village, selon les déclarations de Miloon Kothari, rapporteur spécial des Nations unies sur le ...[+++]


H. whereas the Azeris, the largest ethnic minority in Iran, were openly offended with cartoons as an ethnic minority grouping by a State-owned daily newspaper in May 2006; whereas other minorities continue to be discriminated against and harassed due to their religious or ethnic background, such as the Kurds and the inhabitants of the area around Ahwaz city, the provincial capital of the ethnic Arab-dominated Khuzestan province, who are for example being displaced from their villages according to statements by Miloon Kothari, UN Special Rapporteur on Adequate Housing, ...[+++]

H. considérant que les Azéris, qui représentent la principale minorité ethnique en Iran, ont été ouvertement offensés, en tant que groupement ethnique minoritaire, par des caricatures publiées par un quotidien d'État en mai 2006; considérant que d'autres minorités continuent à être victimes de discrimination et de harcèlement en raison de leur appartenance religieuse ou ethnique comme les Kurdes et les habitants de la région d'Ahwaz, la capitale de la province du Khouzestan à majorité arabe, qui sont par exemple déplacés de leur village, selon les déclarations de Miloon Kothari, rapporteur spécial sur le logement ...[+++]


The petitioners ask that the sentencing of violent offenders adequately protect the victims of crime and society as a whole by removing the offender from society without early release.

Ils demandent que l'on protège les victimes de la criminalité et la société en condamnant les auteurs de crimes graves à la détention sans possibilité de libération anticipée.


w