However, officers may not arrest an offender without warrant if they believe on reasonable grounds that the public interest may be satisfied without arresting the person, having regard to all the circumstances, including the need to establish the identity of the person or prevent the continuation or repetition of the breach, or if they have no reason to believe on reasonable grounds that, if they do not arrest the person, the person will fail to report to their parole supervisor.
L’agent n’est toutefois pas tenu de procéder à l’arrestation sans mandat s’il a des motifs raisonnables de croire que l’intérêt public peut être sauvegardé sans arrêter le délinquant – eu égard aux circonstances, y compris la nécessité d’identifier le délinquant et d’empêcher une violation future ou une répétition d’une telle violation – ou s’il n’a aucun motif raisonnable de croire que s’il n’arrête pas le délinquant, celui-ci omettra de se présenter devant l’agent de liberté conditionnelle.