Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be far off the beam
Far-ranging surveillance tasks off Canada's coasts
NCWO
No creditor worse off principle
No worse off financially
We're far worse off in terms of access.

Traduction de «off far worse » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
no creditor worse off principle | no creditor worse off than under normal insolvency proceedings principle | NCWO [Abbr.]

principe selon lequel aucun créancier ne peut être plus mal traité qu’en cas de liquidation


no worse off financially

n'est pas en plus mauvaise posture financière


far-ranging surveillance tasks off Canada's coasts

Surveillance loin au large des côtes au Canada


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We're far worse off in terms of access.

Nous avons beaucoup moins d'accès.


I think to not take our focus off the necessity for a continuing no-deficit approach and the continuing trend to pay down the debt is absolutely essential, unless, as you stated, matters get far worse than is anticipated at the moment.

À mon avis, il faut absolument conserver une approche déficit zéro et continuer à rembourser la dette, c'est absolument essentiel, à moins que, comme vous l'avez dit, la situation ne dégénère beaucoup plus qu'on ne le prévoit actuellement.


This is a specific contribution without which Europe would be far worse off.

Il s’agit d’une contribution spécifique sans laquelle l’Europe se porterait beaucoup plus mal.


I would also say that were it not for the charter, were it not for the interpretation of that charter by the courts, the first nations people, the aboriginal people, the Inuit and Métis people of the country, would be far worse off than they are today.

J'ajouterai que, n'eut été de la Charte et de l'interprétation de cette Charte par les tribunaux, les Premières nations du Canada, les Autochtones, les Inuits et les Métis, se trouveraient aujourd'hui dans une situation beaucoup moins avantageuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, the Conservative government actually cut infrastructure programs, and cities are far worse off under the present government than they were before.

En réalité, le gouvernement conservateur a réduit les dépenses des programmes d’infrastructure avec le résultat que les villes sont dans une situation bien plus précaire sous ce gouvernement.


Although the EU is by far the largest donor, it comes off far worse in terms of people’s perceptions than do the large multilateral organisations, such as the UN and the World Bank.

Bien que l'Union européenne soit, de loin, le principal donateur, la perception qu'on en a est bien en deçà - et c'est injuste - de grandes organisations multilatérales telles que les Nations unies et la Banque mondiale.


The coastal states try to limit the problem of cargo loss and shipping disasters by keeping transport in which they themselves have no interest as far as possible away from their coast. In the case of the wreck of the tanker Prestige off the coast of Galicia, the disaster was made worse by the Spanish authorities chasing the ship away from the coast instead of quickly accommodating it in a safe haven.

Les pays maritimes tentent de limiter le problème des pertes de cargaison et des catastrophes maritimes en maintenant aussi éloigné que possible de leurs côtes le transport dans lequel ils n’ont pas d’intérêts directs en jeu. Dans le cas du naufrage du pétrolier Prestige devant les côtes de Galice, la catastrophe a été aggravée par les autorités espagnoles qui ont tenté de repousser le navire loin des côtes au lieu de l’accueillir en sécurité dans un port.


Women have far too little power; far too few of them are at the helm of businesses, and in my country, the Netherlands, with 6% of female business managers, they are worse off than anywhere else; we should hang our heads in shame.

Les femmes ont beaucoup trop peu de pouvoir, elles sont beaucoup trop peu nombreuses à diriger des entreprises et mon pays, les Pays-Bas, est le dernier de la classe puisque seulement 6% de ses entreprises sont dirigées par des femmes Il y a de quoi rougir de honte.


I believe that globalisation has helped many countries which, so far, have been on the sideline of the world trade streams to participate in these and be incorporated into the world trade system and, as far as I am aware, no country has ever been worse off by participating in international trade.

Je pense que la mondialisation a contribué à ce que beaucoup de pays, qui étaient en marge du commerce mondial jusqu’ici, y participent aujourd’hui et font partie du système du commerce mondial. À ma connaissance, le commerce mondial n'a encore détérioré la situation d'aucun pays.


Even taking into account what the minister has said, Canadians are far worse off today than they were when this minister came to power five years ago.

Même en tenant compte de ce que le ministre a dit, la situation des Canadiens est bien pire aujourd'hui qu'elle l'était lorsque le ministre est entré en fonction il y a cinq ans.




D'autres ont cherché : be far off the beam     no creditor worse off principle     no worse off financially     off far worse     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'off far worse' ->

Date index: 2023-12-15
w