Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «off debate last » (Anglais → Français) :

Following the initial debate last September, this bill was sent off to the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food.

À l'issue du tout premier débat tenu à ce sujet en septembre dernier, le projet de loi a été renvoyé au Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire.


In the last parliament, for 7.7% of sitting days, there was a threat to cut off debate, which was held under a time allocation motion.

Au cours de la dernière législature, 7,7 p. 100 des jours de débat dans cette Chambre ont été tenus sous la menace d'un couperet, c'est-à-dire une motion d'attribution de temps.


Last week, after introducing a bill notable for its repressive and primitive ideology, supporting its position with rare exceptions and rejecting the official opposition's amendments, the government imposed a time allocation motion to cut off debate on Bill C-43.

Après avoir déposé un projet de loi marqué par une idéologie répressive et dépassée, développé un argumentaire basé sur de rares exceptions et rejeté les amendements déposés par l'opposition officielle, le gouvernement a imposé la semaine dernière une motion d'attribution de temps afin de museler le débat sur le projet de loi C-43.


This surprises me a little, as necessary undertakings in relation to the budget were made last weekend and then, when it comes to debating the specific funding of those undertakings, the Council cries off.

Cela me surprend un peu: des engagements nécessaires en rapport avec le budget ont été pris le week-end dernier, mais quand il s’agit de débattre en détail du financement desdits engagements, le Conseil se décommande.


The way in which the Presidency is putting off the debate on the Financial Perspective until the last minute, as well as preparing the budget proposals behind closed doors and talking in Orwellian newspeak about the problems of civilisation faced by the world instead of holding a hard-hitting debate on the business at hand, amounts either to time-wasting or to a deliberate attempt to pass the hot potato of the budget on to Vienna in December.

La manière dont la présidence reporte le débat sur les perspectives financières jusqu’à la dernière minute, dont elle prépare les propositions budgétaires à huis clos et dont elle parle en langue de bois orwellienne des problèmes de civilisation que rencontre le monde au lieu de tenir un débat sans complaisance sur le dossier actuel, équivaut soit à perdre du temps, soit à tenter délibérément de refiler la patate chaude du budget à Vienne en décembre.


Finally, and this is my last word, Mr President, ladies and gentlemen, I have another concern regarding my forthcoming presentation of the third progress report on cohesion: I hope that the debate will get off the ground very quickly, despite the European elections next year and the change in the Commission.

Enfin, et c’est mon dernier mot, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai un autre souci en présentant bientôt le troisième rapport sur la cohésion: j’espère que le débat s’engagera très vite, malgré les élections européennes l’année prochaine ou le changement de Commission.


Addressing and attempting to provide a credible, sustainable response now to the issues which can no longer be put off – such as combating poverty, including the fundamental question of the debt which we debated during the last part-session in Brussels too, the huge social and health problems afflicting the poorest countries of the globe and, last but certainly not least, environmental protection, trade and access to international markets – would be a clear, coherent signal which the European Union itself, as the principal donor of aid, should be the first to give, in line with its recent underta ...[+++]

Si l'Union européenne abordait et tentait de donner une réponse crédible et durable, aujourd'hui, aux problèmes qui ne peuvent plus être renvoyés à demain - comme la lutte contre la pauvreté, la question essentielle de la dette, débattue également lors de la dernière période de session à Bruxelles, les difficultés énormes que connaissent les pays les plus pauvres de la planète dans le domaine social et de la santé, et, problèmes qui ne sont certes pas les derniers, la protection de l'environnement, le commerce et l'accès aux marchés internationaux -, elle donnerait un signal fort et cohérent, précisément en sa qualité de premier donateur ...[+++]


Addressing and attempting to provide a credible, sustainable response now to the issues which can no longer be put off – such as combating poverty, including the fundamental question of the debt which we debated during the last part-session in Brussels too, the huge social and health problems afflicting the poorest countries of the globe and, last but certainly not least, environmental protection, trade and access to international markets – would be a clear, coherent signal which the European Union itself, as the principal donor of aid, should be the first to give, in line with its recent underta ...[+++]

Si l'Union européenne abordait et tentait de donner une réponse crédible et durable, aujourd'hui, aux problèmes qui ne peuvent plus être renvoyés à demain - comme la lutte contre la pauvreté, la question essentielle de la dette, débattue également lors de la dernière période de session à Bruxelles, les difficultés énormes que connaissent les pays les plus pauvres de la planète dans le domaine social et de la santé, et, problèmes qui ne sont certes pas les derniers, la protection de l'environnement, le commerce et l'accès aux marchés internationaux -, elle donnerait un signal fort et cohérent, précisément en sa qualité de premier donateur ...[+++]


The Minister of Justice, who led off debate last Tuesday on this very important bill, has referred the question of dependency to a parliamentary committee where the proper consultation and discussion can take place.

La ministre de la Justice, qui a lancé le débat sur ce très important projet de loi mardi dernier, a renvoyé la question de la dépendance à un comité parlementaire où elle fera l'objet de consultations et de discussions.


I again thank all my colleagues who took part in the debate: my parliamentary secretary; the chairman of the standing committee, the member for Hamilton West; Senator Bacon, the chair of the Senate committee where the bill will now go; the people at the Competition Bureau; the hard-working staff at Transport Canada who have hardly had a day off since last August; and my own personal staff.

Je remercie de nouveau tous mes collègues qui ont participé au débat: mon secrétaire parlementaire, le président du comité permanent, le député de Hamilton-Ouest, le sénateur Bacon, le président du comité sénatorial auquel sera renvoyé le projet de loi, les gens du Bureau de la concurrence, le personnel très infatigable de Transports Canada qui n'a presque pas eu de répit depuis le mois d'août dernier et mon propre personnel.




D'autres ont cherché : initial debate     initial debate last     cut off debate     last     comes to debating     were made last     off the debate     until the last     the debate     which we debated     during the last     who led off debate last     off since last     off debate last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'off debate last' ->

Date index: 2025-08-14
w