Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daub yourself with honey and you will never want flies
He will never set the Thames on fire
It will never enter our lips
Mugs are always fleeced
Never add water to this product
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
S30
S43
Seasonal depressive disorder

Traduction de «october will never » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


it will never enter our lips

cela nous passera loin du bec


he will never set the Thames on fire

il n'a pas inventé la poudre


daub yourself with honey and you will never want flies [ mugs are always fleeced ]

qui se fait brebis le loup le mange


in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


never add water to this product | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The agreements in question, which date back to October 1997, were frequently negotiated (e.g. in the context of the Union enlargements) but the quotas were never substantially adjusted downwards in order to take into account new market developments.

Les accords en question, qui remontent à octobre 1997, faisaient l'objet de négociations fréquentes (par exemple, dans le cadre des élargissements de l'Union) mais les quotas n'étaient jamais réellement ajustés à la baisse pour tenir compte de l'évolution du marché.


The loan of EUR 40 million, however, was never issued and therefore the October 2009 guarantee was not activated.

Toutefois, le prêt de 40 millions EUR n’a jamais été octroyé et la garantie d’octobre 2009 n’a par conséquent jamais été mise en œuvre.


G. whereas the Association Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Syrian Arab Republic, of the other part, has never been signed; whereas the signing of this Agreement has been delayed at Syria's request since October 2009 and the Council had already decided not to take further steps; whereas respect for human rights and fundamental freedoms constitutes an essential part of this Agreement,

G. considérant que l'accord d'association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République arabe syrienne, d'autre part, n'a jamais été signé; considérant que la signature de cet accord est retardée à la demande de la Syrie depuis le mois d'octobre 2009 et que le Conseil a déjà décidé de n'adopter aucune autre mesure à ce sujet; considérant que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales constitue un volet majeur de cet accord,


I believe that what Mr Daul said about Ireland – because he has fully analysed Ireland’s situation – is completely true, but I should nonetheless like to say to him that, if at the beginning of the financial crisis we had established a European rescue plan for the banks in October 2008, as was tabled by the Commission but rejected by the Member States, Ireland would never have faced the problems it is facing today.

Je crois que ce que M. Daul a dit sur l’Irlande – parce qu’il a fait toute une analyse sur l’Irlande – est tout à fait vrai, mais je veux quand même dire à Joseph que, si au début de la crise financière, on avait créé un plan de sauvetage européen pour les banques, en octobre 2008, comme proposé par la Commission mais refusé par les États membres, on n’aurait jamais connu les problèmes avec l’Irlande comme on les connaît aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Defenders of Hungarian democracy must seize every legal means to ensure that the violent events of 23 October will never be repeated, when the police violently broke up the crowds and failed to observe the most basic demands of human rights, precisely when people were commemorating the 50th anniversary of the 1956 Revolution.

Les défenseurs de la démocratie en Hongrie doivent épuiser tous les moyens légaux pour prévenir toute répétition des événements violents du 23 octobre, lorsque la police a violemment dispersé la foule et fait fi des exigences les plus fondamentales en matière de droits de l’homme, alors que les gens commémoraient justement le 50e anniversaire de la révolution de 1956.


In October 2006 the Commission published the Communication "Adult Learning: It's never too late to learn" and is now working on the "Adult Learning Action Plan, 2007" foreseen to be adopted end of September beginning of October.

En octobre 2006, la Commission a publié la communication "Éducation et formation des adultes: il n'est jamais trop tard pour apprendre" et travaille actuellement à l'élaboration du plan d'action 2007 en faveur de l'éducation et de la formation des adultes, qui sera adopté fin septembre / début octobre.


WELCOMES the October 2006 Commission communication: It is never too late to learn (11) and the September 2007 Commission Action Plan — It is always a good time to learn (12), both of which highlight the importance of adult learning as a key component of lifelong learning and call on Member States to remove barriers to participation, to increase overall quality and efficiency in adult learning, to speed up the process of validation and recognition and to ensure sufficient investment in and monitoring of the field.

ACCUEILLE favorablement la communication de la Commission d'octobre 2006 intitulée «Éducation et formation des adultes: il n'est jamais trop tard pour apprendre» (11) ainsi que la communication de la Commission de septembre 2007 ayant pour titre «Plan d'action sur l'éducation et la formation des adultes — C'est toujours le moment d'apprendre» (12), qui confirment toutes deux l'importance de l'éducation et de la formation des adultes en tant que composante essentielle de l'éducation et de la formation tout au long de la vie et invite les États membres à lever les obsta ...[+++]


On other occasions Mr Bossi declared that Mr Comencini ‘was plotting in the shadows’ and ‘was considering giving a hand to the Polo delle Libertà coalition and its leader, Silvio Berlusconi the mafioso’ to allow the ‘mafioso’s party to win’ and ‘we shall never ally ourselves with the mafioso’ (‘La Padania’ of 27 October 1998, 29 September 1998 and 13 October 1998).

En d'autres occasions, M. Bossi a également déclaré que M. Comencini "complotait dans l'ombre", qu'il "envisageait de prêter main forte à la coalition du Pôle des libertés et à son dirigeant, Silvio Berlusconi, le mafioso" afin de "faire triompher le parti du mafioso" et que "nous ne nous allierons jamais au mafioso" (voir "La Padania" en date des 13 octobre, 29 septembre, et 27 octobre 1998).


As regards the Belgian authorities’ argument that the Commission had never expressed reservations regarding the provisional continuation of the rescue measures, it suffices to recall that the Commission, in its letters of 13 October 2003 and 26 January 2005, included the following warning: the Commission draws ‘the attention of the Belgian authorities to the suspensive clause on implementation Article 88, paragraph 3, of the EC Treaty, laid down in Article 3 of Council Regulation (EC) No 659/99, which prohibits the implementation of a ...[+++]

Quant à l'argument des autorités belges selon lequel la Commission n'aurait jamais émis de réserve sur le maintien provisoire des mesures de sauvetage, il suffit de rappeler que la Commission, dans ses lettres du 13 octobre 2003 et du 26 janvier 2005, a inclus la mise en garde suivante: la Commission attire «l'attention des autorités belges sur la clause de suspension de mise en œuvre de l'article 88, paragraphe 3, du Traité CE, prévue à l'article 3 du Règlement (CE) no 659/1999 du Conseil, laquelle interdit la mise à exécution de toute aide nouvelle avant que la Commission ait pris, ou soit réputée avoir pris, une décision l'autorisant.


SKET SMM was never privatised and filed for bankruptcy in October 1996 after the restructuring plan had failed.

À aucun moment SKET SMM n'a été privatisée et, après l'échec du plan de restructuration, elle a déposé son bilan en octobre 1996.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'october will never' ->

Date index: 2022-12-28
w