Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EORO
FNIO
LangA
Languages Act
Single CMO Regulation

Vertaling van "october 2007 after " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products | Regulation establishing a common organisation of the markets in agricultural products | Single CMO Regulation

règlement OCM unique | règlement portant organisation commune des marchés des produits agricoles


Regulation (EC) No 1371/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on rail passengers’ rights and obligations

Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires


Appearance After Repeated Domestic Launderings - Seams (Extension of October 1988)

Évaluation de l'aspect des coutures après plusieurs blanchissages domestiques (Prolongation d'octobre 1988)


Ordinance of 17 October 2007 on the Emergency Organisation for the event of Increased Radioactivity [ EORO ]

Ordonnance du 17 octobre 2007 relative à l'organisation d'intervention en cas d'augmentation de la radioactivité [ OROIR ]


Ordinance of 24 October 2007 on the Integration of Foreign Nationals [ FNIO ]

Ordonnance du 24 octobre 2007 sur l'intégration des étrangers [ OIE ]


Federal Act of 5 October 2007 on the National Languages and Understanding between the Linguistic Communities | Languages Act [ LangA ]

Loi fédérale du 5 octobre 2007 sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques | Loi sur les langues [ LLC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This outside agency's primary recommendation came about as a result of public inquiries into two high-profile police-involved deaths: Robert Dziekanski, who died at the Vancouver airport in October 2007 after being stunned with an RCMP taser, and Frank Paul, who froze to death in the Vancouver alley where he was taken by Vancouver police after being ejected from a drunk tank.

Cette importante recommandation en faveur de la création d'un organisme externe découle des enquêtes publiques menées dans la foulée de deux décès hautement médiatisés qui mettaient en cause des policiers: celui de Robert Dziekanski, mort à l'aéroport de Vancouver en octobre 2007 de plusieurs décharges du pistolet paralysant d'un membre de la GRC, et celui de Frank Paul, mort de froid dans la ruelle de Vancouver où des policiers municipaux l'avaient laissé après l'avoir éjecté d'une cellule de dégrisement.


In the SIS evaluation, some substantial problems were found, necessitating an additional visit from 17 to 19 October 2007. After that visit it was found possible to confirm that the system is working efficiently throughout Hungary and that the SIS end-users are properly trained.

Des problèmes substantiels ont été constatés lors des évaluations SIS, nécessitant une visite complémentaire du 17 au 19 octobre 2007, qui a permis de confirmer que le système fonctionne efficacement dans tout le pays et que le niveau de préparation et de formation des utilisateurs finaux du SIS est bon.


It echoed a first motion unanimously adopted in October 2007, after a document was tabled.

Cela faisait écho à une première motion adoptée unanimement en octobre 2007, suite au dépôt d'un document.


Therefore, it is a sad and disturbing fact that, four years after adoption of the directive, it still is not in force in four countries, and none of the Member States adopted it before the deadline contained in the directive, 20 October 2007.

Dès lors, il est regrettable et perturbant que quatre ans après l’adoption de la directive, elle ne soit toujours pas en vigueur dans quatre pays, et qu’aucun État membre ne l’ait adoptée avant le délai établi dans la directive, à savoir le 20 octobre 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After an in-depth investigation, opened in October 2007 (see IP/07/1469 ), the Commission concluded that the scheme distorts competition within the Single Market because it confers an unjustified advantage to Spanish companies especially in the context of competitive takeover bids.

Au terme d'une enquête approfondie ouverte en octobre 2007 ( IP/07/1469 ), la Commission européenne a conclu que le régime fausse le jeu de la concurrence à l'intérieur du marché unique parce qu’il confère un avantage injustifié aux entreprises espagnoles, en particulier dans le cadre des offres publiques d’achat concurrentielles.


66. Confirms its support for the sanctions against Uzbekistan imposed by the EU after the Andijan massacre; regrets the very limited progress made in relation to the set criteria for assessing the general development of the human rights situation; notes the Council’s decision of 15 October 2007 to extend the arms embargo for another 12 months and conditionally suspend the visa restrictions for an initial period of 6 months; urgently calls on the Uzbek authorities to take advantage of this window of opportunity ...[+++]

66. confirme son soutien aux sanctions contre l'Ouzbékistan appliquées par l'UE après le massacre d'Andijan; regrette les avancées très limitées réalisées en ce qui concerne les critères fixés pour l'évaluation de la situation générale des droits de l'homme; prend acte de la décision du Conseil du 15 octobre 2007 de prolonger de 12 mois l'embargo sur les armes et de lever sous condition les restrictions en matière de visas pour une période initiale de 6 mois; presse les autorités ouzbèkes de saisir cette occasion pour prendre des mesures concrètes afin ...[+++]


Af. whereas the EU imposed sanctions on Uzbekistan after the Andijan massacre in May 2005, but the Uzbek government keeps blocking an independent international investigation into the events and continues its repressive policies, including its persecution of human rights defenders; whereas in October 2007 the Council nevertheless decided to suspend for a period of six months a visa ban on eight persons directly responsible for the indiscriminate use of force in Andijan; whereas the Council through this suspension ...[+++]

AF. considérant que l’UE a imposé des sanctions à l’Ouzbékistan après le massacre d’Andijan, en mai 2005, mais que le gouvernement ouzbek continue à bloquer une enquête internationale indépendante sur les événements de l’époque et poursuit sa politique de répression, y compris la persécution des défenseurs des droits de l’homme; considérant qu’en octobre 2007, le Conseil a néanmoins décidé de suspendre pendant six mois une interdiction de visa concernant huit personnes directement responsables du recours aveugle à la force à Andijan; considérant que le Conseil, par cette suspension, cherche à inciter les autorités ...[+++]


67. Confirms its support for the sanctions against Uzbekistan imposed by the EU after the Andijan massacre; regrets the very limited progress made in relation to the set criteria for assessing the general development of the human rights situation; notes the Council's decision of 15 October 2007 to extend the arms embargo for another 12 months and conditionally suspend the visa restrictions for an initial period of 6 months (Common Position 2007/734/CFSP); urgently calls on the Uzbek authori ...[+++]

67. confirme son soutien aux sanctions contre l'Ouzbékistan appliquées par l'Union après le massacre d'Andijan; regrette les avancées très limitées réalisées en ce qui concerne les critères fixés pour l'évaluation de la situation générale des droits de l'homme; prend acte de la décision du Conseil du 15 octobre 2007 de prolonger de 12 mois l'embargo sur les armes et de lever sous condition les restrictions en matière de visas pour une période initiale de 6 mois (position commune 2007/734/PESC); presse les autorités ouzbèkes de sais ...[+++]


Examples of such secondary obligations that can be completed after accession include issuing IPPC (Integrated Pollution Prevention and Control) permits for existing installations, which must be done by 30 October 2007, and implementing Action plans to reduce water pollution from nitrates and dangerous substances

Parmi les exemples de ce genre d’obligations secondaires qui peuvent sortir leurs effets après l’adhésion figurent notamment la délivrance de permis au titre de la PRIP (prévention et réduction intégrées de la pollution) pour les installations existantes, qui doit être réalisée pour le 30 octobre 2007, et la mise en oeuvre de plans d'action visant à réduire la pollution de l'eau par les nitrates et les substances dangereuses.


In October 2007, after six years of primarily combat engagement in Afghanistan, Prime Minister Stephen Harper commissioned an independent panel to examine our mission in Afghanistan and to make recommendations for the future of Canada's role within the country.

En octobre 2007, après que le Canada eut été présent en Afghanistan pendant six ans principalement sur le théâtre des opérations, le premier ministre Stephen Harper a confié à un groupe de spécialistes indépendant le mandat d'examiner notre mission en Afghanistan et de faire des recommandations relativement à notre rôle futur dans ce pays.




Anderen hebben gezocht naar : languages act     single cmo regulation     october 2007 after     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'october 2007 after' ->

Date index: 2022-08-28
w