Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
When you gouge one of the opposition's sacred cow

Traduction de «occasions when opposition » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


when you gouge one of the opposition's sacred cow

quand on pique une des vaches sacrées de l'opposition


An Act to provide for the property traditionally used as the official residence of the leader of the Opposition to be leased out when not being used

Loi autorisant la cession à bail de l'immeuble habituellement utilisé comme résidence officielle du chef de l'opposition lorsque ce dernier ne l'utilise pas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, I find somewhat disingenuous the talk about how the member used the word “misspeak”, because on several occasions when opposition members of the House have had to rise to apologize, the Conservatives have never, ever let the issue go.

Monsieur le Président, je trouve quelque peu hypocrite que le député ait mentionné qu'un collègue s'était mal exprimé. Il est arrivé à maintes reprises, lorsque des députés de l'opposition ont dû s'excuser, que les conservateurs ne lâchent pas le morceau.


The instances I identify are, first, the rare occasions when the Senate believes that the legislation coming from the Commons is so contentious it should not become law unless the government receives support from the electorate; second, occasions when the Senate believes that legislation should only receive final approval after a significant delay that would allow the public and Parliament to be educated in order to make a better informed decision on a contentious issue; third, occasions when the Senate disagrees with legislation but is prepared to allow it to become law despite ...[+++]

Ainsi, je mentionne les rares occasions où le Sénat estime que la loi adoptée par la Chambre des communes est si litigieuse qu'elle ne devrait pas s'appliquer, à moins que le gouvernement n'obtienne l'appui de l'électorat; ensuite, les fois où le Sénat estime qu'une loi ne devrait être adoptée qu'au bout d'une période plutôt longue de manière à permettre au grand public et au Parlement de mieux se renseigner et de pouvoir prendre une décision plus éclairée sur une question litigieuse; en troisième lieu, les situations où le Sénat est en désaccord avec la loi, mais qu'il est disposé à la laisser entrer en vigueur en dé ...[+++]


We envision a parliament where there is genuine free voting in both the Houses, not just on private members' bills or on exceptional occasions when the government does not want to touch a moral issue with a 10-foot pole, but every day on issues of substance and on government bills and opposition motions of every description.

Nous croyons en un Parlement où il se tiendrait des votes libres dans les deux Chambres, non pas seulement sur les initiatives parlementaires ou des motions spéciales où le gouvernement ne veut absolument pas se mouiller, mais tous les jours sur des questions importantes, des projets de loi ministériels et des motions de l'opposition de toutes sortes.


I can only conclude – and I seem to be in a very small minority in coming to this conclusion – that, thanks in particular to France and Italy, the last European Council summit was one of those rare occasions when opposition was expressed to the seizing of power by politically appointed officials of the European Commission.

Je ne peux que conclure - et il semble que je fasse partie de la très petite minorité qui arrive à cette conclusion - que grâce notamment à la France et à l’Italie, le dernier sommet du Conseil européen a été l’une des rares occasions où certains ont exprimé leur opposition à la prise de pouvoir par les fonctionnaires politiquement nommés de la Commission européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas on former occasions repeated and baseless accusations of being involved in alleged destabilisation plans and coups dʼétat have been made against leaders of the democratic opposition, which have resulted in implacable political persecution, in parliamentary immunity being lifted, as has already happened in the case of Maria Corina Machado and which is being sought for Julio Borges, and in threats, insults, and even physical attacks as occurred in April 2013 when Ms Machad ...[+++]

C. considérant que ce n'est pas la première fois que les responsables de l'opposition démocratique sont accusés, sans fondement, d'être mêlés à des menées subversives et des coups d'État, que cela s'est traduit par une persécution politique implacable, des levées d'immunité parlementaire, comme ce fut le cas pour Mme Machado et comme cela risque d'être le cas pour M. Borges, des menaces, des insultes et des agressions physiques, comme celles dont ont été la cible, au sein même du siège du pouvoir législatif en avril 2013, ces mêmes dé ...[+++]


Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): With respect, honourable senators, I do believe I recall occasions when exceptional permission was given for committees to sit while the Senate was sitting, even when it was not for the convenience of a minister.

L'honorable Joan Fraser (leader adjoint de l'opposition) : Je dirai respectueusement, honorables sénateurs, que je me souviens de certaines occasions où l'on a permis exceptionnellement à des comités de siéger en même temps que le Sénat même si ce n'était pas pour recevoir un ministre.


There have been occasions in the past when you have proceeded in the opposite direction.

En d’autres occasions, par le passé, vous avez agi dans une direction opposée.


I also wish to thank you, however, for having contributed, on more than one occasion in the past, to calling for my freedom, which had been denied me when, during the twenty-six years I spent as a member of the opposition, I had at times to deal with an authority that had little respect for democracy and human rights and which interrogated me, arrested me or threw me into prison according to its whim.

Mais je voudrais aussi vous remercier pour avoir, dans le passé, contribué plus d’une fois à défendre ma liberté confisquée, lorsque durant mes vingt-six années passés dans l’opposition, je devais parfois affronter un pouvoir peu respectueux de la démocratie et des droits de l’homme, lequel m’interpellait, m’arrêtait ou me jetait en prison selon son bon vouloir.


There have been many occasions when the Liberal Party in government and in opposition made commitments to bring in a national water policy, to ban the bulk export of freshwater from Canada and we have had no action on this.

Le Parti libéral, au gouvernement et dans l'opposition, s'est maintes fois engagé à présenter une politique nationale sur l'eau visant à interdire l'exportation de grandes quantités d'eau douce du Canada, mais il n'a encore rien fait.




D'autres ont cherché : occasions when opposition     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'occasions when opposition' ->

Date index: 2024-01-24
w