Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obviously those guys " (Engels → Frans) :

In Pakistan it's “Obviously those guys have the bomb, so we'd better have the bomb, and if we can throw in and call it a Muslim bomb, then it raises our profile even more”. Now we expand that to Iran: “Hey, we have one Muslim bomb, so let's maybe have it balance this one, and look at how popular we'd be in the Arab world and in this part of the world”.

Au Pakistan, c'est évidemment «Eux ils ont la bombe, donc nous devrions l'avoir et si nous pouvons y aller et l'appeler une bombe musulmane pour créer l'équilibre regardez comme nous serions populaires dans le monde arabe et dans cette partie du globe».


It is obvious that those guys in their ivory tower have never visited an aboriginal school.

Cela paraît que dans leur tour d'ivoire, ils n'ont jamais visité une école autochtone.


When you couple those areas with prejudice, when you couple them with the particularly suspect nature of the accused in a case, in a case like Romeo Phillion, for example, who was obviously not a pillar of the community at the time, when you couple them, very often, with the absolutely horrific nature of the crime that preys on the community and the desire on the part of the community to bring this process to closure and this is the only guy we have in front of us, the guillotine comes down, and it comes down on the wrong neck.

Quand on y ajoute les préjugés, la nature particulièrement suspecte de l'accusé, dans un cas comme Romeo Phillion, par exemple, qui n'était certainement pas un pilier de la collectivité à l'époque, quand on y ajoute, très souvent, la nature absolument horrible du crime et le désir de la population de tourner la page et le fait que c'est le seul type que l'on a devant soi, la guillotine tombe mais elle ne tombe pas sur la tête du coupable.


As a military guy, obviously, I look at the idea of defending yourself as being one of those natural rights.

En tant que militaire, je considère évidemment que la volonté de se défendre est un de ces droits naturels.


When you couple those areas with prejudice, when you couple them with the particularly suspect nature of the accused in a case, in a case like Romeo Filion, for example, who was obviously not a pillar of the community at the time, when you couple them, very often, with the absolutely horrific nature of the crime that preys on the community and the desire on the part of the community to bring this process to closure and this is the only guy we have in front of us, the guillotine comes down, and it comes down on the wrong neck.

Quand on y ajoute les préjugés, la nature particulièrement suspecte de l'accusé, dans un cas comme Romeo Phillion, par exemple, qui n'était certainement pas un pilier de la collectivité à l'époque, quand on y ajoute, très souvent, la nature absolument horrible du crime et le désir de la population de tourner la page et le fait que c'est le seul type que l'on a devant soi, la guillotine tombe mais elle ne tombe pas sur la tête du coupable.




Anderen hebben gezocht naar : pakistan it's obviously those guys     obvious     obvious that those     those guys     who was obviously     you couple those     military guy obviously     one of those     obviously those guys     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obviously those guys' ->

Date index: 2022-07-06
w