Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obviously not all honourable senators would necessarily » (Anglais → Français) :

However, 71 per cent wanted it removed if it could be proven that this would decrease child abuse. In light of all of these studies and this poll, it seems obvious to me, honourable senators, that by voting in favour of this bill, the Senate would be listening to Canadian public opinion.

À la lumière de toutes ces études et de cette enquête, il me semble évident qu'en votant en faveur de ce projet de loi, honorables sénateurs, le Sénat écouterait l'opinion de la population canadienne.


Obviously not all honourable senators would necessarily associate themselves with this particular report.

Les honorables sénateurs ne voudront pas tous nécessairement souscrire à ce rapport.


It does not surprise me at all, and I do not think it surprised honourable Members either, that on the way to this, particularly at a time when so many things are happening, we find that it does not necessarily work as effectively as you would like, or indeed sometimes as I would like.

Je ne suis pas du tout surprise, et ne pense pas que les honorables parlementaires le soient non plus, qu’au cours de ce processus, en particulier avec une actualité mondiale aussi riche, nous découvrions que les choses ne se déroulent pas aussi efficacement que vous le voudriez, ni d’ailleurs comme je le voudrais moi-même.


Furthermore it is obvious that even in cases where one eligible company makes use of both available options of the scheme (i.e. by denouncing the possibility to use the drawback scheme of Manufacturing Bond) it is clear that the refunds that one would expect to receive would have been different as in one case the rate is calculated on a full domestic ...[+++]

De plus, il est manifeste que, même dans les cas où une entreprise aurait recours aux deux options disponibles du régime (à savoir en dénonçant la possibilité d’utiliser le système de ristourne du régime de transformation sous douane), que les restitutions escomptées auraient été différentes étant donné que, dans un cas, le taux est calculé sur la base du prix total de vente facturé pour les achats domestiques tandis que, dans l’autre, il est calculé sur la base de la valeur déclarée en douane, qui n’est pas nécessairement le prix total de vente facturé.


If the honourable Member is suggesting that further action needs to be taken either at Member State level or at European level, I am not convinced that would necessarily relate to issues of taxation as distinct from potential other public policy remedies for the problems that he claims to have identified.

Si l’honorable député suggère que d’autres mesures doivent être prises au niveau des États membres ou à l’échelle européenne, je ne suis pas convaincu qu’elles porteraient nécessairement sur des questions de fiscalité par opposition à d’autres solutions éventuelles à des problèmes de politique publique qu’il prétend avoir identifiés.


I am pleased that Minister Pettigrew has responded, although obviously not in quite as much detail as the honourable senator would wish.

Je suis heureux que le ministre Pettigrew ait répondu à cette question, quoique, manifestement pas de façon aussi détaillée que l'aurait souhaité l'honorable sénateur.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators will know that that question was not specifically asked, but honourable senators would also acknowledge that it is time someone fixed the problem with respect to the CPP, so that our children and grandchildren will not have to pay more than we have been paying for what is one of the best government pension programs in all of the world.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Les honorables sénateurs ne sont pas sans savoir qu'on n'a pas posé cette question de façon précise, mais ils vont également reconnaître qu'il est temps que quelqu'un règle le problème en ce qui concerne le RPC afin que nos enfants et petits-enfants n'aient pas à payer plus que ce que nous payons pour ce qui est l'un des meilleurs régimes publics de pensions du monde.


I was struck too at the Senate Judiciary Committee hearing of Attorney General John Ashcroft by the way in which the proposal for military tribunals – the executive order from the President – would provide for hearings in secret, for a prosecution being able to withhold evidence from the defence, for defendants not necessarily having the right to ...[+++]

J'ai également été très surpris, à l'occasion de l'audition du procureur général John Ashcroft par la commission judiciaire du sénat américain, par la proposition concernant les tribunaux militaires - un décret présidentiel - qui prévoit des auditions secrètes, la possibilité pour le ministère public de dissimuler des faits à la défense, la possibilité de priver les accusés du droit de disposer d'un avocat indépendant ou d'avoir une discussion privée avec leur avocat et la possibilité de prononcer une condamnation - y compris la peine capitale - avec une majorité de deux tiers des jurés.


I was struck too at the Senate Judiciary Committee hearing of Attorney General John Ashcroft by the way in which the proposal for military tribunals – the executive order from the President – would provide for hearings in secret, for a prosecution being able to withhold evidence from the defence, for defendants not necessarily having the right to ...[+++]

J'ai également été très surpris, à l'occasion de l'audition du procureur général John Ashcroft par la commission judiciaire du sénat américain, par la proposition concernant les tribunaux militaires - un décret présidentiel - qui prévoit des auditions secrètes, la possibilité pour le ministère public de dissimuler des faits à la défense, la possibilité de priver les accusés du droit de disposer d'un avocat indépendant ou d'avoir une discussion privée avec leur avocat et la possibilité de prononcer une condamnation - y compris la peine capitale - avec une majorité de deux tiers des jurés.


While it would be desirable if all Honourable Senators would use the suppliers who do not cause interference, I understand that the service levels individual Senators require may be better met by other non-compatible companies.

Bien qu'il pourrait être préférable que tous les honorables sénateurs recourent aux services des fournisseurs offrant des appareils ne causant pas d'interférences, je suis conscient du fait que les niveaux de service offerts par les sociétés offrant des appareils incompatibles avec notre système de sonorisation peuvent mieux répondre aux besoins particuliers de certains sénateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obviously not all honourable senators would necessarily' ->

Date index: 2021-10-25
w