Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apostle of the obvious
Believability
Deny an obvious goal-scoring opportunity
Non-believer
Obvious defect
Obvious flaw
Ripley's Believe it or not!
Ripley's Believe it or not! book of chance
When there are grounds for believing

Vertaling van "obviously believes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A heterogeneous group disorders characterized by short, brittle hair with low-sulfur content (due to an abnormal synthesis of the sulfur containing keratins). The abnormalities are usually obvious at birth, with variable clinical expression. Trichoth

trichothiodystrophie




Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]

Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]




when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Definition: The patient feigns symptoms repeatedly for no obvious reason and may even inflict self-harm in order to produce symptoms or signs. The motivation is obscure and presumably internal with the aim of adopting the sick role. The disorder is often combined with marked disorders of personality and relationships. | Hospital hopper syndrome Münchhausen's syndrome Peregrinating patient

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen




deny an obvious goal-scoring opportunity

annihiler une occasion de but manifeste


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question 10: Do you believe that Article 4 should be redrafted to compel the court to begin by applying the presumption of paragraph 2 and to rule out the law thus obtained only if it is obviously unsuited to the instant case?

Question 10 : D'après vous, convient-il de préciser la rédaction de l'article 4 pour obliger le juge à appliquer d'abord la présomption du 2 pour n'écarter la loi ainsi obtenue que si elle est manifestement inadaptée pour régir le cas d'espèce ?


There was some information under seal which the CBC obviously believed to be of concern, but some that was not under seal and obviously CBC believed it to be open.

Il y avait de l'information confidentielle que CBC/Radio-Canada jugeait importante, mais il y avait aussi de l'information qui n'était pas confidentielle et que CBC/Radio-Canada considérait manifestement comme étant du domaine public.


– (DE) Mr President, a small, elite, politically correct grouping obviously believes that we still do not have enough refugees in Europe and that the European Refugee Fund should be used to bring those who have already fled to a bordering third country into the EU because the standard of living is higher here.

– (DE) Monsieur le Président, un petit groupe élitiste et politiquement correct estime à l’évidence qu’il y a encore trop peu de réfugiés en Europe et que, dans le cadre du Fonds européen pour les réfugiés, les réfugiés, qui ont déjà rejoint un pays tiers voisin, devraient être accueillis dans l’Union, parce que le niveau de vie y est plus élevé.


I am therefore surprised by the request by Mrs Andreasen, since I obviously believe that the Member States are responsible for 80% of the funds.

Je m’étonne donc de la demande de M Andreasen, puisque je suis bien sûr d’avis que les États membres sont responsables de 80 % du budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Firstly, what aid, in the form of staff and funding, does he regard as conceivable for the coming year to prevent the reform process in Ukraine failing or toppling once more – as, indeed, certain neighbouring states obviously believe it will?

Premièrement, quelle aide, sous forme de personnel et de financement, estime-t-il possible d’accorder l’année prochaine pour empêcher le processus de réforme ukrainien d’échouer ou de capoter encore une fois - comme, en fait, certains États voisins le pensent manifestement?


If no consensus is reached at the convention, then I obviously believe that options should be given, not in a neutral manner, but in such a way that the majority and minority options are clearly indicated, as well as the individual option of one member of the convention, if applicable.

Si aucun consensus n’apparaît dans le cadre de la convention, j’estime naturellement qu’il faut proposer des options. Pas de façon neutre mais d’une manière indiquant clairement les options majoritaires, les options minoritaires et éventuellement l’option individuelle d’un seul membre de la convention.


I believe, and Canadians obviously believed at that time, that the regulations were intended to apply to the people who were employed at that time by Census Canada, or its predecessors, to take the census.

Comme les Canadiens le croyaient de toute évidence à l'époque, je crois que le règlement devait s'appliquer à ceux qui étaient embauchés par Recensement du Canada, ou son prédécesseur.


It is written by people who obviously believe that privacy rights expire at the grave.

Elle a été écrite par des gens qui, de toute évidence, croient que le droit à la protection des renseignements personnels expire à la mort.


The Department of Justice obviously believes that section 43 is the appropriate amending formula, so their concerns are well founded.

Le ministère de la Justice semble croire que l'article 43 est la bonne formule d'amendement.


The compliment is this: After months of work, committee members obviously believe that the rest of us can read, digest, and assess their total effort - their budget for the year ahead - in a few days with, perhaps, a weekend thrown in - a sort of Winterlude dividend.

Le compliment est le suivant: après des mois de travail, les membres du comité estiment évidemment que le reste d'entre nous peuvent lire, digérer et évaluer le résultat de leurs efforts - le budget de l'année à venir - en quelques jours avec, peut-être, un week-end en prime, à l'occasion de Bal de neige.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obviously believes' ->

Date index: 2021-08-30
w