Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obviously a bit surreal having » (Anglais → Français) :

– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is obviously a bit surreal having a debate about the blacklist at a time when the whole of aviation in Europe is in chaos, but I understand that we will have the opportunity tomorrow for a topical and urgent debate and that is exactly what we will have.

– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est évidemment un peu surréaliste d’avoir un débat sur la liste noire à un moment où l’ensemble de l’aviation européenne se trouve en plein chaos, mais je crois que nous aurons l’occasion, demain, de mener un débat urgent et d’actualité, et c’est exactement ce que nous allons avoir.


Some patients I have spoken to are a bit worried about contacting the College of Physicians and Surgeons, and say, ``If I contact the college, who will then treat me?'' They are nervous that perhaps the person about whom they have made the complaint, who obviously has not treated them, would not treat them.

Certains patients avec qui j'ai parlé s'inquiètent un peu des conséquences du recours au Collège des médecins et chirurgiens, se disant : « Si je m'adresse au Collège, qui me traitera?


Mr. Speaker, I wonder if the hon. member might share with me, because she seems to have obviously done a bit a research, how many times over the past eight years individuals other than government officials have actually been on the Challenger.

Monsieur le Président, puisque la députée semble avoir fait quelques recherches, je me demande si elle peut me dire combien de fois des personnes autres que des représentants du gouvernement ont voyagé à bord du Challenger au cours des huit dernières années.


With a democratic tradition that reaches back a thousand years or so, and with its membership in our single market through the European Economic Area, it is obvious that Iceland has already travelled quite a bit on the road to membership, although we will have to assess the further progress when we get the avis from the Commission.

Avec une tradition démocratique qui remonte à un millier d’années et en tant que membre de notre marché unique dans le cadre de l’espace économique européen, il est évident que l’Islande a déjà parcouru un bon bout de chemin sur la voie de l’adhésion, même si nous devrons évaluer les nouveaux progrès réalisés lorsque nous disposerons de l’avis de la Commission.


I would like the member to talk about the root causes of crime and what can be done so that we never get to the situation of having to incarcerate people for long periods of time, which has been proven not to work. Mr. Speaker, the member for Yukon obviously must have come in a bit late.

J'aimerais que le député parle des causes profondes de la criminalité et de ce qui peut être fait pour que nous ne soyons jamais mis dans la situation où nous sommes obligés d'incarcérer des personnes pour de longues périodes, une solution qui ne donne pas de bons résultats, comme cela a été prouvé.


This may seem a little bit like stating the obvious, but all too often in reality, what takes priority are political interests, corporate interests, institutional interests and all kinds of other interests, to which, quite often, the interests of the individual have to give way.

Cela peut sembler être une évidence, mais dans la réalité, les intérêts politiques, institutionnels, les intérêts des entreprises et toutes sortes d’autres intérêts passent beaucoup trop souvent devant les intérêts des particuliers.


We have failed to send an immediate response when it was most obviously required, and this proposal is part of Commissioner Patten's praiseworthy efforts to improve the Union's aid programme, which is in a bit of a mess, to say the least.

Nous n'avons pas pu intervenir rapidement lorsque cela s'avérait clairement indispensable ; aussi cette proposition s'inscrit-elle dans le cadre des efforts louables déployés par le commissaire Patten pour améliorer le programme d'aide de l'Union qui se trouve dans un piteux état, c'est le moins que l'on puisse dire.


But in recent years, I think these have slackened and have completely missed the mark. I am referring, obviously, to the Lomé Convention, to this partnership pact that is a bit exclusive, a bit special, and that we have always described as the European Union’s response to the former colonies, as well as to other areas, but which mainly addresses the African continent.

Je me réfère, bien entendu, à la convention de Lomé, à ce pacte de partenariat un peu exclusif, un peu spécial, dont nous avons toujours dit qu'il constituait la réponse de l'Union européenne aux anciennes colonies, ainsi qu'à d'autres réalités, mais qui, en substance, s'adresse au continent africain.


I have been encouraged by the evidence we are hearing here before us that we have moved a little bit forward, but in terms of organizing this balkanized country, even in an area of such obvious potential benefit to us, both economically and to the benefit of our citizens, we still have a ways to go.

Je suis encouragé par les témoignages que nous avons entendus, selon lesquels nous avons marqué quelques petits progrès, mais pour ce qui est d'organiser ce pays balkanisé, et ce même dans un domaine susceptible de nous bénéficier clairement à tous, sur les plans tant économique que social, il nous reste encore beaucoup de chemin à faire.


Ms. Audcent: Your normal process for wiretap is your sections 185 and 186 process, so there is a fair bit involved: You have to be in a position to demonstrate to the court that other methods were not feasible to use; you have to explain the grounds, obviously; you have to explain what you are going to do, who the targets are, what methods you are using and this type of thing.

Mme Audcent : Le processus normal d'écoute électronique est prévu aux articles 185 et 186, et il y a quand même pas mal de conditions à remplis : on doit être en mesure de prouver au tribunal que d'autres méthodes ne pouvaient pas être utilisées; on doit expliquer ses motifs; évidemment, on doit aussi expliquer ce qu'on a l'intention de faire, quelles sont les cibles et les méthodes utilisées, entre autres choses.




D'autres ont cherché : obviously a bit surreal having     who obviously     patients i have     have obviously     might share     seems to have     obvious     with     through the european     will have     for yukon obviously     situation of having     stating the obvious     bit like stating     most obviously     have     obviously     european     think these have     such obvious     both     hearing     grounds obviously     you have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obviously a bit surreal having' ->

Date index: 2023-03-08
w