First of all, it would be desirable to reconsider the conditions of eligibility for decoupled aid by calculating it, apart from on the basis of the three-yearly historical average, also on the basis of further quotas which the producer has obtained since 1 January 2001.
Avant tout, il serait souhaitable de reconsidérer les conditions d’éligibilité aux aides découplées en basant le calcul de celles-ci non seulement sur la moyenne des trois années antérieures, comme à l’heure actuelle, mais aussi sur des quotas supplémentaires obtenus par le producteur depuis le 1er janvier 2001.