The second question is: On compelled testimony, that section of this bill that says, and you quoted it, that no evidence derived from the evidence obtained from the person shall be used or received against the person in any criminal proceedings against them, other than in a prosecution under section 132 to 136, which is the perjury and obstruction of justice sections of the code.
Ma deuxième question est la suivante : à propos de l'obligation de répondre aux questions, le passage du projet de loi dont il s'agit, et vous l'avez cité, se lit comme suit : « aucun élément de preuve découlant de la preuve obtenue de la personne ne peut être utilisé ou admis contre elle dans le cadre de poursuites criminelles autres que celles prévues aux articles 132 ou 136 », c'est-à-dire ceux qui traitent du parjure et d'entrave à la justice dans le code.