That being said, in this particular case, in large part due to the calm, measured approach taken by the minister's staff in handling the situation, there is little evidence to suggest that the staff of the minister were obstructed in the fulfillment of their duties.
Cela dit, dans le cas présent, et ce en grande partie en raison de l’approche calme et pondérée adoptée par le personnel du ministre pour gérer la situation, peu d’éléments de preuve donnent à penser que le personnel du ministre a été entravé dans l’exercice de ses fonctions.