Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AARRA
Anglo Canadian Shipping Company Ltd.
Canarctic Shipping Company Limited
Line
Liner company
Liner shipping company
One-ship company
Road transport company
Road transport enterprise
Road transportation company
Ship management
Ship-owning company
Shipowning company
Shipping company
Shipping line
Shipping owner company
Single-ship corporation
Westship International Shipping Limited

Vertaling van "oblige shipping companies " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
shipping company [ shipping owner company | ship-owning company | shipowning company | ship management ]

armement [ société propriétaire de navires ]


liner company | liner shipping company

compagnies de ligne maritimes | compagnies maritimes de ligne


road transport enterprise | road transport company | road transportation company | shipping company

entreprise de transport routier






shipping company | shipping line | line

compagnie de navigation | compagnie maritime | compagnie de navigation maritime | société de navigation | société de transports maritimes | entreprise de transport maritime


single-ship corporation | one-ship company

société propriétaire d'un seul navire


Anglo Canadian Shipping Company (1983) Ltd. [ Westship International Shipping Limited ]

Anglo Canadian Shipping Company (1983) Ltd. [ Westship International Shipping Limited ]


Canarctic Shipping Company Limited

Compagnie de navigation Canarctic Limitée


Federal Act of 25 September 1917 on the Attachment and Administrative Receivership of Railway and Shipping Companies [ AARRA ]

Loi fédérale du 25 septembre 1917 concernant la constitution de gages sur les entreprises de chemins de fer et de navigation et la liquidation forcée de ces entreprises [ LGEL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As regards maritime transport, public service obligations may be imposed on shipping companies participating in services to and between islands.

Concernant le transport maritime, des obligations de service public peuvent être imposées aux compagnies de navigation qui participent à des services à destination d'îles ainsi qu'entre des îles.


As regards maritime transport, public service obligations may be imposed on shipping companies participating in services to and between islands.

Concernant le transport maritime, des obligations de service public peuvent être imposées aux compagnies de navigation qui participent à des services à destination d'îles ainsi qu'entre des îles.


Does the Commission envisage introducing any measures to oblige shipping companies to ensure that their vessels are accessible for the disabled?

La Commission prévoit-elle d'adopter des mesures faisant obligation aux compagnies maritimes de s'assurer que leurs nouveaux navires soient accessibles aux personnes handicapées ?


Does the Commission envisage introducing any measures to oblige shipping companies to ensure that their vessels are accessible for the disabled?

La Commission prévoit-elle d'adopter des mesures faisant obligation aux compagnies maritimes de s'assurer que leurs nouveaux navires soient accessibles aux personnes handicapées ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pursuant to the principle of non-discrimination laid down by the Regulation, Member States must not set obligations that are tailor-made for a given shipping company and that would prevent other Community shipowners from entering the market or apply obligations with that effect.

Conformément au principe de non-discrimination établi par le règlement, les États membres ne doivent pas imposer d'obligations adaptées spécialement à une compagnie maritime donnée, ce qui empêcherait d'autres armateurs communautaires d'entrer sur le marché, ni imposer d'obligations qui auraient le même effet.


According to article 4 of the Regulation 3577/92 applying the principle of freedom to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage), a Member State may conclude public service contracts with or impose public obligations as a condition for the provision of cabotage services on shipping companies participating in regular services to, from and between islands.

Conformément à l'article 4 du règlement 3577/92 concernant l'application du principe de la libre circulation des services aux transports maritimes à l'intérieur des États membres (cabotage maritime), un État membre peut conclure des contrats de service public avec des compagnies de navigation qui participent à des services réguliers à destination et en provenance d'îles ainsi qu'entre des îles ou leur imposer des obligations de service public en tant que condition à la prestation de services de cabotage.


It was with this kind of situation in mind that Regulation 3577/92 provides, in Article 4, that a Member State may conclude public service contracts, or impose public service obligations, in a non-discriminatory basis in respect of all Community shipowners, on shipping companies participating in regular services to, from and between islands.

C'est en considérant ce genre de situation que le règlement 3577/92 dispose, en son article 4, qu'un État membre peut conclure des contrats de services publics ou imposer, en n'opérant aucune discrimination entre les propriétaires communautaires de bateaux, des obligations de services publics aux compagnies maritimes prenant part aux services réguliers vers, à partir et entre les îles.


Under Article 4 of Regulation (EEC) No 3577/92, Member States may conclude public service contracts with shipping companies participating in regular services to, from and between the regions concerned, or impose on them public service obligations as a precondition for providing cabotage services.

L'article 4 du règlement n° 3577/92 prévoit ainsi la possibilité pour les Etats membres de conclure des contrats de service public avec des compagnies de navigation qui participent à des services réguliers à destination et en provenance des régions concernées ainsi qu'entre ces régions ou leur imposer des obligations de service public en tant que condition à la prestation de services de cabotage.


Pursuant to the principle of non-discrimination laid down by the Regulation, Member States must not set obligations that are tailor-made for a given shipping company and that would prevent other Union shipowners from entering the market or apply obligations with that effect.

Conformément au principe de non-discrimination établi par le règlement, les États membres ne doivent pas imposer d'obligations destinées spécialement à une compagnie maritime donnée, ce qui empêcherait d'autres armateurs de l'Union d'entrer sur le marché, ni imposer d'autres obligations qui auraient le même effet.


Article 4 of the Regulation authorises Member States to 'conclude public service contracts with or impose public service obligations as a condition for the provision of cabotage services, on shipping companies participating in regular services to, from and between islands', provided that these obligations are imposed on a non-discriminatory basis in respect of all Union shipowners.

L’article 4 du règlement autorise les États membres à «conclure des contrats de service public avec des compagnies de navigation qui participent à des services réguliers à destination et en provenance d'îles ainsi qu'entre des îles ou leur imposer des obligations de service public en tant que condition à la prestation de services de cabotage», à condition que ces obligations soient imposées sur une base non discriminatoire à l'égard de tous les armateurs de l'Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oblige shipping companies' ->

Date index: 2025-03-29
w